Caméscopes
Questions
- Batteries à utiliser avec les caméscopes numériques JVC: Information aux utilisateurs
- IP99-001: Quels câbles pour le raccordement du GR-DVX7 avec Apple Mac ?
- IP99-003: Quels sont les accessoires JVC disponibles pour les caméscopes numériques et Dual Cam ?
- IP99-004: Comment puis-je raccorder mon caméscope numérique ou Dual Cam à mon micro ordinateur ?
- IP99-009: Comment utiliser le logiciel Picture Navigator pour MacOs sur les ordinateurs Apple iMac et Power Mac G4 ?
- IP99-010: Comment utiliser les logicielsJLIP Capture et JLIP Video Producer sur les ordinateurs Apple ?
- IP99-011: Comment utiliser le logiciel JLIP Capture avec le système d'exploitation Windows NT4 ?
- IP99-012: Comment configurer le logiciel StudioDV avec le système d'exploitation Windows 98 ?
- IP99-013: Comment configurer MS-Windows 95 pour un affichage correcte des nombres avec le logiciel JLIP Capture ?
- IP99-015: Quelles sont les compatibilités des caméscopes numériques avec les ports DV IEEE1394 sous Windows 98SE/ME 2000 ?
- IP99-016: Quelles sont les compatibilités des caméscopes numériques DV avec le logiciel iMovie sous Mac OS (Apple) ?
- IP99-017: Quelles sont les compatibilités des caméscopes numériques avec les batteries, chargeurs et alimentations secteurs ?
- IP99-018: Quelle est l'autonomie des caméscopes numériques en fonction de leurs batteries ?
- IP99-023: Compatibilité des caméscopes Everio à disque dur avec les batteries, chargeurs et alimentations secteurs
- IP99-024: Autonomie des caméscopes Everio àdisque dur en fonction de leurs batteries
- IP99-025: Accessoires Optiques pour Caméscopes Everio à disque dur
- IP99-026: Utilisation du viseur avec les batteries BN-VF714 et BN-VF733
- IP99-027: Quelles sont les résolutions des photos produites par mon camescope numérique ?
- IP99-034: Compatibilité des cartes mémoires amovibles avec les caméscopes Mini-DV et EVERIO.
- IP99-039: Réalisation disque DVD Vidéo à partir des caméscopes EVERIO HD et d'un graveur DVD de salon.
- IP99-041: Mise à jour stations de gravure Everio pour compatibilité avec certains disques DVD.
- IP99-046: Montage des fichiers haute définition .TOD avec Pinnacle Studio 11
Réponses
-
Batteries à utiliser avec les caméscopes numériques JVC: Information aux utilisateurs
Les caméscopes JVC incorporent une technologie propriétaire brevetée et ne fonctionneront uniquement qu'avec des batteries intelligentes JVC (Data Battery) [de référence JVC BN-VFxxx].
Les batteries intelligentes JVC (Data Battery) ont été conçues pour fournir aux consommateurs sécurité et convivialité.
Tout dégât causé par l'utilisation d'une batterie autre qu'une batterie intelligente JVC (Data Battery) n'est pas couvert par la garantie JVC.
Pour reconnaître l'authenticité des batteries d'origines JVC, vérifiez la présence des informations telles que ci après et notamment la présence de la marque JVC.
-
IP99-001: Quels câbles pour le raccordement du GR-DVX7 avec Apple Mac ?
I.P n° 99-001 [Version PDF]
V1.2
INFORMATION PRODUIT GR-DVX7 Objet: Raccordement avec Apple Mac Date: 1 juillet 1999 Situation:
Ce produit est commercialisé avec des logiciels compatibles Mac et PC pour la partie "Photo Numérique" (DSC). En revanche, seul le câble de raccordement pour PC (Sub-D9) est livré avec le produit.Solution:
Le raccordement pour Mac (Mini Din 8) est possible moyennant le câble en option ref.: QAM0085-001, disponible auprès de notre service Pièces Détachées.
Nous vous tiendrons informés de toute évolution de cette situation.Mise à jour:
Ce câble sera bientôt disponible en tant qu'accessoire commercial sous la réf. VC-VJ38M -
IP99-003: Quels sont les accessoires JVC disponibles pour les caméscopes numériques et Dual Cam ?
I.P n° 99-003 [Version PDF]
V2.3
INFORMATION PRODUIT GR-xxxx Objet: Accessoires Optiques pour Caméscopes Date: 15 Novembre 2007 Situation:
Les utilisateurs de caméscopes ont très souvent besoin de monter des accessoires optiques sur leur caméscope.Solution:
Nous proposons ici un résumé des caractéristiques optiques des principaux caméscopes, ainsi que la liste des accessoires optiques distribués par JVC.CAMESCOPE CCD Focale mini (mm) Zoom optique Ouverture Ø filetage porte-filtre (mm) Bague de conversion fournie (mm) GR-AXM870 1/4" 3,8 x 22 F1,6 46 F — GR-FX601 1/4" 3,9 x 16 F1,6 40,5 F — GR-FXM605 1/4" 3,9 x 16 F1,6 40,5 F — GR-DV1/J70 1/3" 4,5 x 10 F1,6 27 F — GR-DVM1 1/3" 4,5 x 10 F1,6 27 F — GR-DVX/X-Pro 1/3" 4,5 x 10 F1,6 27 F — GR-DVL9000 1/3" 5 x 10 F1,2 42 M — GR-DVL9500/9600 1/3" 5 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL9700/9800 1/3" 5 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL9200 1/4" 5 x 10 F1,8 37 F — GR-DV3/M5 1/4" 3,6 x 10 F1,8 25,5 F 27 F GR-DVX4/7 1/4" 3,6 x 10 F1,8 27 F — GR-DVF1/10 1/4" 3,9 x 16 F1,6 40,5 F — GR-DVL20/30/40 1/4" 3,9 x 16 F1,6 40,5 F — GR-DVX8/9/10 1/4" 3,8 x 10 F1,8 27 F — GR-DVX44/77/88 1/4" 3,6 x 10 F1,8 27 F — GR-DVX400/407 1/4" 3,6 x 10 F1,8 27 F — GR-DVX707 1/3,8" 3,8 x 10 F1,8 27 F — GR-DVL100/107/108 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL200 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL300/307/308 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL145 1/4" 3,9 x 16 F1,6 40,5 F — GR-DVL150/157 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL355/357 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL450 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL555/557 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL160/167/367 1/4" 3,6 x 10 F1,8 37 F — GR-DVL767/867 1/3,8" 3,8 x 10 F1,8 37 F — GR-DV500 1/4" 3,8 x 10 F1,8 52 F — GR-DV1800/2000 1/4" 3,8 x 10 F1,8 52 F — GR-DV3000 1/3,6" 4,5 x 10 F1,2 52 F — GR-DV4000 1/4" 3,8 x 10 F1,2 52 F — GR-DVP1/3 1/4" 3,7 x 10 F1,8 Non Fileté — GR-DVP5/7 1/3,8" 3,8 x 10 F1,8 Non Fileté — GR-DVP9 1/4" 3,8 x 10 F1,8 Non Fileté — GR-D20/30/50/70 1/6" 2,7 x 16 F1,6 37 F — GR-D21/22 1/6" 2,7 x 16 F1,6 37 F — GR-D23/53/73 1/6" 2,7 x 16 F1,6 30,5 F — GR-D93 1/4" 3,8 x 10 F1,8 30,5 F — GR-D200/201/230 1/4" 3,8 x 10 F1,8 27 F — GR-D225 1/6" 2,7 x 16 F1,6 30,5 F — GR-D239/240/248 1/6" 2,2 x 25 F1,8 27 F — GR-D280/290 1/6" 2,2 x 25 F1,8 27 F — GR-D320 1/6" 2,3 x 25 F2 27 F — GR-D326 1/6" 2,3 x 25 F2 27 F — GR-D328 1/6" 2,3 x 25 F2 27 F — GR-D340 1/6" 2,3 x 32 F2 27 F — GR-D360 1/6" 2,3 x 32 F2 27 F — GR-D368/370 1/6" 2,3 x 32 F2 27 F — GR-D640/650 1/5" 0,3 x 15 F1,2 30,5 F — GR-D720 1/6" 2,3 x 34 F2 27 F — GR-D721/726/727 1/6" 2,3 x 28 F2 27 F — GR-D740/760/770 1/6" 2,3 x 34 F2 27 F — GR-DA20 1/6" 2,3 x 34 F2 27 F — GR-DF420 1/6" 2,6 x 15 F1,2 30,5 F — GR-DF540/565 1/4,5" 3,0 x 15 F1,2 30,5 F — GR-DX25/35/45/55 1/6" 2,7 x 16 F1,6 27 F — GR-DX27/28/57/77 1/6" 2,6 x 12 F1,2 27 F — GR-DX95 1/6" 2,7 x 16 F1,6 30,5 F — GR-DX300 1/4" 3,8 x 10 F1,8 30,5 F — GR-DX307/317 1/4,5" 3,2 x 10 F1,8 27 F — GR-DZ7 1/3,6" 4,5 x 10 F1,8 30,5 F — GR-X5 1/4,5" 3,2 x 10 F1,8 37 F —
ACCESSOIRES OPTIQUES Description Grossissement Ø filetage (mm) Bague de conversion fournie (mm) V-2737 Bague adaptatrice — — 27 M → 37 F GL-V30 Bague Adaptatrice — — 37 M → 42 M V-27MCS Filtre Anti UV — 27 M — GL-V027FK Filtres Neutre et Effets (x3) — 27 M — GL-V37MC Filtre Anti UV — 37 M — GL-A27CPK Jeu de filtre
(polarisant + protection lentille)— 27 M — GL-AP27 Lentille protection d’objectif — 27 M — GL-AW27 Complément Grand Angle x 0,7 27 M — GL-AT37 Complément Téléobjectif x 1,4 37 M — LN-KIT1D (a) Complément Grand Angle x 0,7 27 M — LN-KIT1D (b) Complément Téléobjectif x 1,4 27 M — GL-AW30E Complément Grand Angle x 0,7 30,5 M — GL-AT30E Complément Téléobjectif x 1,4 30,5 M — GL-A30CPK Jeu de filtre
(polarisant + protection lentille)- 30,5 M — GL-AW37 Complément Grand Angle x 0,7 37 M — GL-AT37 Complément Téléobjectif x 1,4 37 M — GL-V0637 Complément Grand Angle x 0,6 37 M ou 42 F — - Pour les caméscopes disposant d'un filetage de 40.5 mm (GR-DVL20/30/40/145, GR-FX601/605, GR-DVF1/F10), la bague adaptatrice JVC GL-V4043 est indispensable pour le montage de solutions Grand-Angles 43 mm (voir 48 mm) disponibles sur le marché.
-
IP99-004: Comment puis-je raccorder mon caméscope numérique ou Dual Cam à mon micro ordinateur ?
I.P n° 99-004 [Version PDF]
V2.6
INFORMATION PRODUIT GR-xxxx Objet: Raccordement PC/Mac pour Caméscopes Date: 15 Novembre 2007 Situation:
Les utilisateurs de caméscopes ont de plus en plus besoin de raccorder leur caméscope sur des micro ordinateurs.Solution:
Nous proposons ici un résumé des solutions de connexion micro-informatique pour les principaux caméscopes JVC.CAMESCOPES
ANALOGIQUES
avec
APPAREIL PHOTO
IntégréCONNEXION VIDEO CONNEXION série RS232 (Port COM) Pour le transfert de la Vidéo
via la sortie analogique
PC et MAC
(Logiciel non fourni)Pour le transfert des fichiers Photo
via le connecteur du camescope.
Logiciel fourni
Compatible PC et MAC*GR-AX850S Oui (1) "Digital" GR-AXM870S Oui (1) "Digital" GR-FX601S Oui (1) "Digital" GR-FXM605S Oui (1) "Digital" GR-SXM58E Oui (2) "Digital"
* Le logiciel fourni est compatible MAC, uniquement pour les modèles GR-FX601S, GR-FXM605S et GR-SXM58E. (1) : Nécessite une entrée analogique Vidéo SECAM sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo SECAM dans l’ordinateur.(2) : Nécessite une entrée analogique Vidéo PAL ou S-Vidéo PAL sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo (ou S-Vidéo) PAL dans l’ordinateur.
CAMESCOPES NUMERIQUES DV avec APPAREIL PHOTO Intégré (connexion JLIP) CONNEXION
DV (3)CONNEXION
VIDEO PAL (2)CONNEXION
série RS232 (Port COM)Pour le transfert de la vidéo via la sortie numérique DV (IEEE1394 / I-Link / FireWire)
PC et MAC
(Logiciel non fourni)Pour le transfert de la Vidéo via la sortie analogique PAL (Vidéo ou S-Vidéo)
PC et MAC
(Logiciel non fourni)Pour le transfert des fichiers Photo
Logiciel fourni
Compatible PC et MACVia boitier ou kit de capture Direct via connecteur GR-DVX7 Oui Oui - "PC Digital Still" GR-DVX9/10 Oui Oui - "PC Digital Still" GR-DVX10 ST Oui (4) Oui - "PC Digital Still" GR-DVL9700 Oui Oui - "PC Digital Still" GR-DVL9800 Oui (5) Oui - "PC Digital Still" GR-DVL9800 ST Oui (4) Oui - "PC Digital Still"
(2) : Nécessite une entrée analogique Vidéo PAL ou S-Vidéo PAL sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo (ou S-Vidéo) PAL dans l’ordinateur.(3) : Nécessite une entrée vidéo numérique DV (IEEE1394, I-Link ou FireWire) sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo DV dans l’ordinateur.(4) : Carte de capture Vidéo DV et son logiciel de montage "Studio DV" livrés avec le camescope.
Carte au format PCI, compatible PC uniquement.(5) : Câble DV fourni.
CAMESCOPES NUMERIQUES DV (connexion JLIP) CONNEXION DV (3) CONNEXION VIDEO PAL (2) CONNEXION série RS232
(Port COM)Pour le transfert de la vidéo via la sortie numérique DV (IEEE1394 / I-Link / FireWire)
PC et MAC (Logiciel non fourni)Pour le transfert de la Vidéo via la sortie analogique PAL (Vidéo ou S-Vidéo)
PC et MAC (Logiciel non fourni)Pour la capture d’image fixe
Logiciel fourni Compatible MACVia boitier ou kit de capture Direct via connecteur GR-DV1 - Oui CU-V71 (fourni) - GR-DVJ70 - Oui CU-V71Kit (option) - GR-DVM1 - Oui GV-DS1 (fourni) - GR-DV3 Oui Oui GV-CB3 (option) - GR-DVM5 Oui Oui GV-CB3 (option) - GR-DVF1/10 - Oui GV-CB3 (option) - GR-DVX - Oui GV-DS2 (option) - GR-DVX Pro - Oui GV-DS2 (fourni) - GR-DVX4 Oui Oui - "PC Digital Still" GR-DVX8 Oui Oui - "PC Digital Still" GR-DVX44 Oui Oui - "PC Digital Photo" GR-DVX400/407 (6) Oui Oui - "PC Digital Photo" GR-DVX407 ST (6) Oui (4) Oui - "PC Digital Photo" GR-DVL20/30/40 Oui Oui HS-V16 (option) - GR-DVL100 Oui Oui HS-V16 (option) - GR-DVL107 Oui (5) Oui HS-V16 (option) - GR-DVL107 ST Oui (4) Oui - "PC" GR-DVL108/308 Oui Oui - "PC" GR-DVL200/300 Oui Oui - "PC" GR-DVL145 Oui Oui - - GR-DVL150 Oui Oui HS-V16 (option) - GR-DVL157 Oui Oui - "PC Digital Photo" GR-DVL157 ST Oui (4) Oui - "PC Digital Photo" GR-DVL160 Oui Oui HS-V16 (option) - GR-DVL167 (6) Oui Oui - "PC" GR-DVL167 ST (6) Oui (4) Oui - "PC" GR-DVL450 Oui Oui - "PC Digital Photo" GR-DVL9000 Oui Oui - "Digital Still" GR-DVL9200 Oui Oui - "Digital Still" GR-DVL9500 Oui Oui - "Digital Still" GR-DVL9600 Oui (5) Oui - "Digital Still" GR-DVL9600 ST Oui (4) Oui - "Digital Still"
(2) : Nécessite une entrée analogique Vidéo PAL ou S-Vidéo PAL sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo (ou S-Vidéo) PAL dans l’ordinateur.(3) : Nécessite une entrée vidéo numérique DV (IEEE1394, I-Link ou FireWire) sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo DV dans l’ordinateur.(4) : Carte de capture Vidéo DV et son logiciel de montage "Studio DV" livrés avec le camescope.
Carte au format PCI, compatible PC uniquement.(5) : Câble DV fourni.
CAMESCOPES NUMERIQUES DV (connexion USB1) CONNEXION DV (3) CONNEXION VIDEO PAL (2) CONNEXION série USB Pour le transfert de la vidéo via la sortie numérique DV (IEEE1394 / I-Link / FireWire)
PC et MAC
(Logiciel non fourni)Pour le transfert de la vidéo via la sortie analogique PAL (Vidéo ou S-Vidéo)
PC et MAC
(Logiciel non fourni)Pour le transfert des fichiers Photo Pour le transfert Vidéo en faible résolution Pilote* et Logiciel fournis compatibles PC GR-DVX77/88 Oui Oui Oui Non GR-DVX88 ST Oui (4) Oui Oui Non GR-DVX707 Oui Oui Oui Non GR-DVX707 ST Oui (4) Oui Oui Non GR-DVL355/555 Oui Oui Oui Non GR-DVL357/557 Oui Oui Oui Non GR-DVL357/557 ST Oui (4) Oui Oui Non GR-DVL367/767/867 Oui Oui Oui Non GR-DVL367/767/867 ST Oui (4) Oui Oui Non GR-DV500 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-DV1800/2000 Oui Oui Oui Non GR-DV2000 ST Oui (4) Oui Oui Oui GR-DV3000 Oui Oui Oui Non GR-DV3000 ST Oui (4) Oui Oui Non GR-DV4000 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-DVP1/3 Oui Oui Oui (8) Non GR-DVP3 ST Oui (4) Oui Oui (8) Non GR-DVP5/7 Oui Oui Oui Non GR-DVP7 ST Oui (4) Oui Oui Non GR-D20/30 Oui Oui Non Non GR-D21/22/23 Oui Oui Non Non GR-D50/70 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-D53/73/93 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-D200/201 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-D225 Oui Oui Non Non GR-D230 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-D239 / 240 / 248 Oui Oui Non Non GR-D270 Oui Oui Oui Non GR-D320/326/328/340 Oui Oui Non Non GR-D360/370 Oui Oui Oui** Non GR-D368 Oui (7) Oui Oui** Oui (9) GR-D64/650 Oui Oui Oui** Non GR-D720/721/726/727 Oui Oui Non Non GR-D740 Oui Oui Non Non GR-D760/770 Oui Oui Oui ** Non GR-DX25/35/45/55 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-DX27 Oui Oui Non Non GR-DX28 Oui (7) Oui Non Oui (7) GR-DX57/77 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-DX95/300/307/317 Oui (7) Oui Oui Oui (7) GR-DA20 Oui Oui Non Non GR-DF420 Oui Oui Non Non GR-DF540 Oui Oui Oui Non
* : Pilote USB pour le transfert Photo fourni : compatible PC, avec Windows 98SE, Millenium, 2000 et XP. compatible Mac, pour les versions d’OS : 9 à 9.22 ** : Pilote USB pour le transfert Photo fourni : Nécessité du pilote universel des systèmes d'exploitation Windows Millenium, 2000 et XP (2) : Nécessite une entrée analogique Vidéo PAL ou S-Vidéo PAL sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo (ou S-Vidéo) PAL dans l’ordinateur.(3) : Nécessite une entrée vidéo numérique DV (IEEE1394, I-Link ou FireWire) sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo DV dans l’ordinateur.(4) : Carte de capture Vidéo DV et son logiciel de montage "Studio DV" livrés avec le camescope.
Carte au format PCI, compatible PC uniquement.(7) : Logiciel fourni compatible PC et MAC (8) : Câble USB non-fourni. (9) : Pilote USB pour le transfert Vidéo non fourni: fourni avec Windows XP Service Pack 2.
CAMESCOPES NUMERIQUES DV (connexion USB2) CONNEXION DV (3) CONNEXION VIDEO PAL (2) CONNEXION série USB Pour le transfert de la vidéo via la sortie numérique DV (IEEE1394 / I-Link / FireWire)
PC et MAC
(Logiciel fourni compatible PC uniquement)Pour le transfert de la Vidéo via la sortie analogique PAL (Vidéo ou S-Vidéo)
PC et MAC
(Logiciel non fourni)Pour le transfert des fichiers Photo et le transfert Vidéo en qualité DV.
Logiciels fournis Compatible PCGR-D280 Oui Oui Oui GR-DF565 Oui Oui Oui GR-DZ7 Oui Oui Oui GR-X5 Oui Oui Oui
* : Pilote USB pour le transfert Photo fourni : compatible PC, avec Windows 98SE, Millenium, 2000 et XP. compatible Mac, pour les versions d’OS : 9 à 9.22 (2) : Nécessite une entrée analogique Vidéo PAL ou S-Vidéo PAL sur l’ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo (ou S-Vidéo) PAL dans l’ordinateur.(3) : Nécessite une entrée vidéo numérique DV(IEEE1394, I-Link ou FireWire) sur l'ordinateur.
Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de rajouter une carte de capture Vidéo DV dans l'ordinateur(9) : Pilote USB pour le transfert Vidéo non fourni: fourni avec Windows XP Service Pack 2. (10) : Pilote USB pour le transfert Vidéo non fourni: fourni avec Windows XP Service Pack 1.
— Les modules GV-CB1, commercialisés en 97/98, doivent recevoir la Mise à jour JVC HS-900. — Le module GV-CB1+ la mise à jour HS-V900, est équivalant au module GV-CB3. — L'alimentation secteur (AA-V701E) n'est pas fournie avec le module GV-CB3E.
Elle doit être commandée séparément.— (1) Pour le caméscope GR-DVF1/F10, le module JVC GV-CB3 ne permet le montage vidéo qu'avec des magnétoscopes PAL, disposant d'une entré JLIP — Le câble DV-DV 4 broches/4 broches (ref. JVC:VC-VDV204) ou 4 broches/6 broches (ref. JVC: VC-VDV206) est toujours à commander en option. — (4) Les cartes mémoires amovibles MultiMédia Card peuvent aussi être insérés directement soit dans l'adaptateur PCMCIA (ref. JVC:CU-V50U), soit dans l'adaptateur de disquette 3"1/2 (ref. JVC:CU-VFM40U). -
IP99-009: Comment utiliser le logiciel Picture Navigator pour MacOs sur les ordinateurs Apple iMac et Power Mac G4 ?
I.P n° 99-009 [Version PDF]
V2.0
INFORMATION PRODUIT GR-xxxx
GV-DT3Objet: Logiciel Picture Navigator avec ordinateurs Apple iMac et Power Mac G4 Date: 1 Septembre 2003 Situation:
Les caméscopes JVC ayant une fonction "appareil photo numérique" intégrée, à savoir ...Caméscopes analogiques VHS-C Caméscopes numériques DV GR-AX850S
GR-AXM870S
GR-FX601S
GR-FXM605SGR-DVX7E/9E/10E
GR-DVL9700E/9800E
GR-DVL108E/308E
GR-DVL200Eainsi que l'imprimante JVC GV-DT3, sont livrés avec le logiciel JVC Picture Navigator.
Ce logiciel (v2.1) est compatible avec tous les produits Apple Macintosh / Power Macintosh / PowerBook / iMac / iBook équipés de processeurs PowerPC ou 68040 (Macintosh Quadra) sous le système d'exploitation Mac OS 8.x au minimum.
Pour le raccordement, le câble de liaison JLIP (RS232C) vers le port série RS422 d'Apple (Mini-Din8) est, soit fourni, soit en option VC-VJ38M (IP n°99-004). Cependant, les derniers produits Apple, tel que iMac, Power Mac G4, etc... ne disposent plus de port série RS422 (Mini-Din8), mais de port série USB -Universal Serial Bus-.
Solution:
Pour le raccordement des appareils JVC pré-cités, il est donc nécessaire de se procurer un convertisseur USB/RS422 avec gestionnaire pour Mac OS. Les marques Keyspan ou Belkin proposent des solutions disponibles chez:Inmac Tel.: 0826.109.102 site Internet : www.inmac.fr HCS-Misco Tel.: 01.69.93.21.21 site Internet : www.hcsmisco.fr IC Tel.: 01.44.78.26.26 site Internet : www.boutic.net
Notes:
- L'imprimante JVC GV-SP2E intègre un port série USB et est livrée avec un gestionnaire compatible Apple Mac OS. Aucune adaptation n'est donc nécessaire.
- Certains caméscopes JVC sont accompagnés de la suite logiciel Newsoft Presto ! pour MS-Windows, dans laquelle l'application de traitement d'image MrPhoto Gold est également proposée pour Mac OS.
- Pour les appareils JVC munis de cartes mémoires amovibles MultiMédia Card (GR-DVX7/9/10, GR-DVL9700/9800, GR-DVL108/200/308), il est également possible d'accéder aux images directement grâce à l'adaptateur PCMCIA (ref. JVC: CU-V50U ou CU-VPSD60) ou à l'adaptateur de disquette 3"1/2 (ref. JVC: CU-VFM40U ou CU-VFSD50). Tous deux étant compatibles MacOs (v8.1 minimum)
-
IP99-010: Comment utiliser les logicielsJLIP Capture et JLIP Video Producer sur les ordinateurs Apple ?
I.P n° 99-010 [Version PDF]
V2.0
INFORMATION PRODUIT GR-DVxxx Objet: Logiciels JLIP Capture et JLIP Video Producer avec ordinateurs Apple. Date: 1 Septembre 2003 Situation:
Les caméscopes numériques JVC sont proposés, en standard ou en option, avec les logiciels JVC de capture d'image JILP Capture et de montage vidéo JLIP Vidéo Producer.Ces logiciels sont compatibles avec tous les produits Apple Macintosh / Power Macintosh / PowerBook / iMac / iBook équipés au minimum de processeurs PowerPC G3 sous le système d'exploitation Mac OS 8.x, avec Connectix Virtual PC v2.0 et MS-Windows 95.
Pour le raccordement, le câble de liaison JLIP (RS232C) vers le port série RS422 d'Apple (Mini-Din8) est, soit fourni, soit en option VC-VJ38M (IP n°99-004). Cependant, les derniers produits Apple, tel que iMac, Power Mac G4, etc... ne disposent plus de port série RS422 (Mini-Din8), mais de port série USB -Universal Serial Bus-.
Solution:
Le système d'exploitation Mac OS 9.x avec Connectix Virtual PC v3.0 et MS-Windows 98 doivent être installés ou mis à jour impérativement. Pour le raccordement des caméscopes numérique JVC , il est nécessaire de se procurer un convertisseur USB/RS232 avec gestionnaire pour MS-Windows et d'utiliser le câble de liaison JLIP (RS232C) vers le port série RS232 (SubD-9), fourni avec le caméscope. Les marques Keyspan ou Belkin proposent des solutions disponibles chez:Inmac Tel.: 0826.109.102 site Internet : www.inmac.fr HCS-Misco Tel.: 01.69.93.21.21 site Internet : www.hcsmisco.fr IC Tel.: 01.44.78.26.26 site Internet : www.boutic.net Note:
Certains caméscopes JVC sont accompagnés de la suite logiciel Newsoft Presto ! pour MS-Windows, dans laquelle l'application de traitement d'image Mr Photo Gold est également proposée pour Mac OS. -
IP99-011: Comment utiliser le logiciel JLIP Capture avec le système d'exploitation Windows NT4 ?
I.P n° 99-011 [Version PDF]
Edition V3.00
INFORMATION PRODUIT GR-DVxxx Objet: Logiciel JVC JLIP Capture avec Windows NT4 ou Windows XP de Microsoft. Date: 8 avril 2002 Situation:
Les caméscopes numériques JVC sont proposés, en standard ou en option, avec les logiciels JVC de capture d'images fixes JLIP Capture.- Les versions 1.x et 2.x (en français) de ce logiciel sont compatibles avec Windows 3.1/3.11/95/98/98SE.
- La version 3.0 (en anglais) de ce logiciel est compatible avec Windows 95/98/98SE
Solution:
Pour une utilisation sous Windows NT 4.0 de Microsoft JLIP Capture v3.1 (en français) est indispensable.- Pour les caméscopes livrés avec JLIP Capture v1.x ou 2.0, la nouvelle version v3.1 (en français) est commercialisée par nos centres techniques agrées sous la référence LY31074-011A.
Attention! Cette nouvelle version est incompatible avec les produits GV-CB1, GV-CB3, GV-DS1, GV-DVS2, GR-DVM1, GR-DVXPRO, pour lesquels il n'existe aucune solution. - Pour les caméscopes GR-DVX4, GR-DVX7 et le kit HS-V4, livrés avec JLIP Capture v3.0, une mise à jour vers la version 3.1 est téléchargeable sur notre site internet http://www.jvc.fr sous la rubrique Service Consommateurs / Informations produits
Télécharger maintenant
Note:
Attention! JLIP Capture v 3.1 (en français) équipe déjà les caméscopes GR-DVL108 / 200 / 300 / 308 , GR-DVL9200 / 9700 / 9800 et GR-DVX8 / 9 / 10 ainsi que le Kit de raccordement HS-V14E (pour caméscopes GR-DVL100 / 107), qui ne sont donc pas concernés. -
IP99-012: Comment configurer le logiciel StudioDV avec le système d'exploitation Windows 98 ?
I.P n° 99-012 [Version PDF]
INFORMATION PRODUIT GR-DVL9600-ST
GR-DVL9800-ST
GR-DVL107-ST
GR-DVX10-STObjet: configuration de la carte d'acquisition DV IEEE1394 Studio DV de Pinnacle Systems Date: 1 Septembre 2000
Situation:
Ces caméscopes numériques sont proposés,en standard,avec la carte (PCI) DV IEEE1394 et le logiciel de capture de séquences vidéo Studio DV de Pinnacle Systems. Cette solution est destinée aux PC sous Windows 98 ou 98SE uniquement. Dans le cas d'une installation sous Windows 98 SE (Second Edition) certaines précautions sont à prendre.Le programme d'installation de Studio DV installe automatiquement le pilote "msdv.sys" développé par Microsoft® pour Windows 98SE. Malheureusement, de nombreux caméscopes numériques Européens ne sont pas détectés correctement par ce pilote, ce qui entraîne par exemple un affichage déformé (pixelisé) de la fenêtre de prévisualisation vidéo sur l 'écran de votre PC et la capture est impossible.
Solution:
- veiller à ce que le logiciel Studio DV installé soit bien à jour (version 1.05 au 1.09.2000).
- utiliser le pilote 'dvcam.sys' (v3.3.0) développé par Texas Instruments ® (fourni sur le CD de Studio DV).
- pour changer de pilote, utilisez l'outil DV SWITCH (fourni avec le logiciel Studio DV).
Comment utiliser DV SWITCH (Studio DV doit être déjà installé):
- Déconnectez le caméscope et rebootez votre ordinateur.
- Sélectionnez DV Switch à partir du Menu Démarrer (Programmes > Studio DV > Tools > DV Switch).
- Cliquez sur le bouton "Texas Instruments - dvcam.sys" comme montré ci-dessous.
- Cliquez sur "Suivant" et redémarrez le PC.
- Après le redémarrage, le pilote Texas Instruments Studio DV est activé.
- Connectez votre caméscope sur la carte Studio DV avec le câble iLink/1394.
- Démarrez le programme Studio DV (Programmes > Studio DV > Studio).
- Le fichier LISEZMOI.TXT sur le CD contient des informations complémentaires.
Vérification du Pilote pour périphérique d'image
- Après avoir installé la carte Studio DV, vous devez redémarrer votre système.
- Raccordez votre caméscope puis ouvrez le Gestionnaire de Périphériques de Windows 98 ou de Windows 98SE (Démarrer > Panneau de Configuration > Système > Gestionnaire de Périphériques)
- Vous devez alors voir le "Contrôleur de bus 1394". Sous ce Contrôleur de bus 1394, le pilote "Contrôleur d'hôte IEEE1394 OHCI de Texas Instruments®" doit être installé. (ohci1394.sys, v 4.10.2224).
- Si vous utilisez Windows 98SE et le pilote Microsoft, une nouvelle catégorie sera installée, appelée "Périphérique d'Image". Sous ce Périphérique d'Image, le pilote "Caméra et Magnétoscope vidéo numérique (DV) Microsoft" sera installé par défaut (msdv.sys, v4.10.2224).
Attention! Ne mettez surtout pas ce pilote à jour avec un autre pilote (par exemple Texas Instruments) venant du CD-ROM de Windows 98 ou 98SE ou d'un autre constructeur. Dans le cas où vous ayez besoin d'utiliser un pilote TEXAS avec Studio DV, merci d'utiliser DVSWITCH. - Si vous utilisez Windows 98SE et le pilote Texas, le pilote "1394 DV Camcorder" sera installé dans la catégorie Contrôleurs Son, Vidéo et Jeux, (comme pour Windows 98).
Attention! Ne mettez surtout pas ce pilote à jour avec un autre pilote venant du CD-ROM de Windows 98 ou 98SE ou d'un autre constructeur. - L'installation du logiciel Studio DV s'est correctement déroulé.
- Après avoir connecté votre caméscope DV, Windows peut vous demander d'insérer votre CD-ROM Windows 98 ou 98SE. Dans le cas où un message serait affiché, vous demandant si vous voulez garder le fichier du pilote déjà existant, vous devez répondre par "Oui".
-
IP99-013: Comment configurer MS-Windows 95 pour un affichage correcte des nombres avec le logiciel JLIP Capture ?
I.P n° 99-013 [Version PDF]
INFORMATION PRODUIT GR-DVxx Objet: JLIP Vidéo Capture sous MS-Windows 95 affiche dans certain cas des signes de la police de caractère Windings Date: 1 novembre 2000 Situation:
Pour commencer, faites "Démarrer" > "Paramètres" > "Panneau de Configuration" > "Affichage" > "Apparence"- Dans la fenêtre "Modèle" choisir "Standard Windows" puis faire "Appliquer"
- Vérifier que dans la fenêtre "Elément", seul les éléments suivants affichent (dans la fenêtre "Police") la liste des polices de caractère que vous pouvez utiliser pour le texte de l'élément sélectionné.
- Barre titre active
- Barre de titre inactive
- Boite de message
- Eléments sélectionnés
- Icônes
- Info bulle
- Menu
- Titre Palette
- Pour chacun de ces éléments, appliquez ou ré-appliquez (confirmation) la police de caractère 'MS Sans Serif' (Taille 8).
- Redémarrer l'ordinateur
-
IP99-015: Quelles sont les compatibilités des caméscopes numériques avec les ports DV IEEE1394 sous Windows 98SE/ME 2000 ?
I.P n° 99-015 [Version PDF]
V2.0
INFORMATION PRODUIT GR-DVxxx Objet: Compatibilité des caméscopes numériques avec les ports DV IEEE1394 sous Windows 98SE/ME/2000 et XP Date: 1 Septembre 2003 Situation:
Sous Windows 98 Seconde Edition (SE), Millénium (ME), 2000 et XP, des problèmes de détection, de pilotage ou d'affichage de la vidéo peuvent être rencontrés avec des périphériques DV. Ces disfonctionnements (voir information n°99-012) ne se présentent qu'avec des caméscopes PAL.Solution:
- Bien qu'aucun problème ne soit connu avec Windows 95 ou 98, il est tout d'abord vivement conseiller d'installer DirectX version.9.b, sur tous les micro-ordinateurs équipés de Windows 9.x ou Windows 2000 et XP.
Pour ce faire, télécharger le RunTime que Microsoft propose sur son site Internet:
http://www.microsoft.com/downloads - Pour les micro-ordinateurs fonctionnant sous Windows XP, il est nécessaire de faire la mise à jour Service Pack 1 de Microsoft.
Pour la version de Windows XP datant de janvier 2003, cette mise à jour est incorporée.
- Bien qu'aucun problème ne soit connu avec Windows 95 ou 98, il est tout d'abord vivement conseiller d'installer DirectX version.9.b, sur tous les micro-ordinateurs équipés de Windows 9.x ou Windows 2000 et XP.
-
IP99-016: Quelles sont les compatibilités des caméscopes numériques DV avec le logiciel iMovie sous Mac OS (Apple) ?
I.P n° 99-016 [Version PDF]
Edition V1.00
INFORMATION PRODUIT GR-DVxxx Objet: Compatibilité des caméscopes numériques DV avec le logiciel iMovie sous Mac OS (Apple) Date: 6 septembre 2001 Situation:
Sous Mac-OS et iMovie, des problèmes de détection, de pilotage ou d'affichage de la vidéo peuvent être rencontrés avec des périphériques DV.Solution:
Selon les pays, Apple diffuse sur ses sites Internet une liste de caméscopes JVC testés et validés par lui. Etonnamment, tous les pays ne bénéficient pas de la même information, même quand les références des produits JVC restent identiques comme GR-DVP3 ou GR-DV2000.Voici la reproduction de ces listes en date du 10 juillet 2001
- les références fournies par Apple sont en gras
- Les équivalences fournies par JVC en italique.)
JAPON USA FRANCE GR-DV2000 GR-DV2000U GR-DV2000E GR-DVA10 GR-DVL507U GR-DVL107/307E GR-DVA11K GR-DVL805U GR-DVL109/309E GR-DVA20K GR-DVL310U GR-DVL157E GR-DVA22K GR-DVL815U/915U GR-DVL357/557E GR-DVL700 GR-DVL9800U GR-DVL9800E GR-DVP3 GR-DVP3U GR-DVP3E GR-DVX9 GR-DVM90U GR-DVX10E GR-DVX5K GR-DVM55U GR-DVX88E - Cette sélection de modèles est en faite constituée par la totalité des caméscopes JVC disposant, de série, d'une Entrée/Sortie DV 'constructeur'. (le GR-DVL9600Esemble avoir été oublié).
- En outre, un document Apple ID60624, modifié le 23.08.2000, confirme que:
"Un caméscope DV européen, disposant d'une entrée numérique, fonctionnera parfaitement avec iMovie". - On remarquera que les magnétoscopes double-deck DV/S-VHS HR-DVS1EU/MS (SR-VS10U aux USA) et HR-DVS2EU/MS (SR-VS20U aux USA) ont aussi été oubliés, malgré leur Entrée/Sortie DV 'constructeur'.
- Les autres caméscopes numériques JVC ne disposant que de sortie DV devraient également fonctionner mais uniquement en mode 'acquisition' [Caméscope->Mac] et pas en mode 'exportation' [Mac->Caméscope], ce qui limite les fonctionnalités d'iMovie.
RECOMMANDATIONS JVC
Voici quelques conseils pour tenter de résoudre ces disfonctionnements (sans garantie, bien que confirmées par de nombreux utilisateurs).
Conditions Logiciels minimum :
- MacOS: System 9.1
- FireWire: v2.7
- QuickTime: v5.01
- iMovie: v2.03
Conditions Matériel:
- Défragmenter le disque dur
- Vider la Corbeille
- Utiliser un câble DV de bonne qualité et de courte longueur (<1m)
Conditions Caméscope:
- Etre en mode Alimentation secteur.
- Seul le câble DV doit être branché (les câbles JLIP, PC et USB doivent être débranchés)
- Etre en mode Lecture (pas en mode Camera)
POUR TOUTES CONFIRMATIONS, ASSISTANCE OU RECLAMATIONS, MERCI DE CONTACTER APPLE France.
-
Apple Computer France
ZA de Courtaboeuf
12, av. d'Océanie
91956 Les Ulis Cedex
Tel: 01.69.86.34.00
Tel: 01.69.86.32.69
Fax: 01.69.28.74.32
- Apple Assistance 0.803.089.659 (sélection 3)
Du lundi au vendredi de 8h00à 20h00, le samedi de 10h00 à 18h00, le dimanche de 10h00 à 16h00.
-
IP99-017: Quelles sont les compatibilités des caméscopes numériques avec les batteries, chargeurs et alimentations secteurs ?
I.P n° 99-017 [Version PDF]
V2.6
INFORMATION PRODUIT GR-Dxxx
GR-XxObjet: Compatibilité des caméscopes numériques avec les batteries, chargeurs et alimentations secteurs Date: 15 Novembre 2007 Situation:
A l’occasion du remplacement des accessoires fournis ou de l’acquisition d’accessoires optionnels, il est indispensable de connaître précisément les références commerciales, voir leur équivalence en référence de pièces détachées afin d’éviter toute erreur.Solution:
Le tableau ci après donne sur la 1ère ligne la référence commerciale à utiliser par les revendeurs, puis sur la 2nde ligne la référence Pièces détachées à utiliser par les Centres Techniques et autres Plates-formes SAV.PRODUIT ACCESSOIRES D'ORIGINE ACCESSOIRES EN OPTION Batterie Alimentation Chargeur Alimentation Batterie double capacité Batterie quadruple capacité Batterie sextuple capacité Chargeur des Batteries
1X, 2X, 4X, 6XKit Haute Capacité GR-D20/30/50/70 * BN V408 LY32566-001A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-D21 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-D22 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-D23/53/73/93 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV15 LY21153-001BBNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D - GR-D200/201 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-D225 BNV408U-B (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV15 LY21153-001BBNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D — GR-D230 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV15 LY21153-001BBNV416 BNV428 BNV438 AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-D240/248/290 BNVF707 (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV17 LY21343-001BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-D280 BNVF707 (interne) ** APV17 LY21343-001 BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-D320/326/328/340 BNVF707 (interne) ** APV17 LY21343-001 BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-D360 BNVF707 (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV17 LY21343-001BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-D368/370 BNVF707 (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV17 LY21343-001BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-D640/650 BNVF707 (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV17 LY21343-001BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-D720/721/726/727 BNVF808 (interne) ** APV19 LY21527-001A BNVF815 BNVF823 — AA-VF8 — GR-D740/760/770 BNVF808 (interne) ** APV19 LY21527-001A BNVF815 BNVF823 — AA-VF8 — GR-DA20 BNVF808 (interne) ** APV19 LY21527-001A BNVF815 BNVF823 — AA-VF8 — * Batteries livrées d'origine non disponible en accessoire.
** Alimentation chargeur et alimentation à commander comme pièces détachées auprès des centres techniques.
PRODUIT ACCESSOIRES D'ORIGINE ACCESSOIRES EN OPTION Batterie Alimentation Chargeur Alimentation Batterie double capacité Batterie quadruple capacité Batterie sextuple capacité Chargeur des Batteries
1X, 2X, 4X, 6XKit Haute Capacité GR-DF540 BNVF707 (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV17 LY21343-001BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-DF420/565 BNVF707 (interne) ** APV17 LY21343-001 BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — GR-DV1 BNV712 YQ20926C-4 **AAV70 YS20734L-1 — — — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DV3 BNV607 LY30780-002A ** AAV60 LY20292-003B — BNV615
+ CU-V615— — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DV500 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DV1800/2000/ 3000/4000 * BNV408 LY32566-001A AAV40 LY20591-003D — BNV416 BNV428 — — VUV840KIT (x6) VUV856KIT (x8) GR-DVF1/10 BNV12U AAV15 LY10067-021B — BNV20 — — — BNV840 (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVJ70 BNV712 YQ20926C-4 **AAV70 YS20734L-1 — — — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVL20/30/40 BNV207 LY31267-002A AAV20 — BNV214 — — — - GR-DVL100/107/108/ 200/300/308 * BNV408 LY32566-001A AAV40 LY20591-003D — BNV416 BNV428 — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVL145 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV10 LY20688-013A BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DVL150/157/355/ 357/450/555/557 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV10 LY20688-013A BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DVL160/167/367/ 767/867 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV12 LY20847-001C BNV416 BNV428 — AAV40 LY20591-003D VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DVL9000 BNV814
LY30622-002B** AAV80 YQ21032M — BNV812 BNV814 + CUP810K1 — — — VUV840KIT (x6)
BNV856 (x8)GR-DVL9200 BNV607 LY30780-002A ** AAV67 LY20539-001A — BNV615 BNV628 — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVL9500/9600 BNV607 LY30780-002A AAV68B — BNV615 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVL9700/9800 BNV607 LY30780-002A AAV68B — BNV615 BNV628 — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVM1 BNV812 YQ21029E ** AAV80 YQ21032M — — — — — VUV840KIT (x6)
BNV856 (x8)GR-DVM5 BNV607 LY30780-002A ** AAV60 LY20292-003B — BNV615 + CU-V615 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVP1/P5 BNV107S LY32203-003A AAV100 LY20574-002B — BNV114 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVP3 BNV107G LY32203-001A AAV100 LY20574-002B — BNV114 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVP7/P9 BNV107B LY32203-006A AAV100 LY20574-002B — BNV114 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)* Batteries livrées d'origine non disponible en accessoire.
** Alimentation chargeur et alimentation à commander comme pièces détachées auprès des centres techniques.
PRODUIT ACCESSOIRES D'ORIGINE ACCESSOIRES EN OPTION Batterie Alimentation Chargeur Alimentation Batterie double capacité Batterie quadruple capacité Batterie sextuple capacité Chargeur des Batteries
1X, 2X, 4X, 6XKit Haute Capacité GR-DVX/Pro BNV907 LY30279-002A ** AAV90 LY20077-003A — — — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVX4/7 BNV507 LY31174-006A ** AAV50 LY20450-003B — BNV514 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVX8/9/10 BNV507 LY31174-006A ** AAV51 LY20603-002B — BNV514 — — — VUV840KIT (x6)
VUV856KIT (x8)GR-DVX44/77/88 BNV507 LY31174-006A (interne) ** APV10 LY20688-013A BNV514 — — ** AAV50 LY20450-003B VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DVX400/407/707 * BNV306 LY32752-001A (interne) ** APV10 LY20688-013A BNV312 — — — VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DX25/35/45/55/95 BNV107S LY32203-003A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV114 — — AAV100 LY20574-002B VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DX27/28/57/77 BNV107S LY32203-003A (interne) ** APV14 LY21104-001B ** APV15 LY21153-001B BNV114 — — AAV100 LY20574-002B — GR-DX300 BNV107S LY32203-003A (interne) ** APV13 LY20955-001C BNV114 — — AAV100 LY20574-002B VUV840KBC (x6)
VUV856KBC (x8)GR-DX307/317 BNV107S LY32203-003A (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV15 LY21153-001BBNV114 — — AAV100 LY20574-002B — GR-DZ7 * BNV408 LY32566-001A (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV15 LY21153-001BBNV416 BNV428 BNV438 AAV40 LY20591-003D — GR-X5 BNVF707 (interne) ** APV14 LY21104-001B
** APV17 LY21343-001BNVF714 BNVF733 — AA-VF7 — * Batteries livrées d'origine non disponible en accessoire.
** Alimentation chargeur et alimentation à commander comme pièces détachées auprès des centres techniques. -
IP99-018: Quelle est l'autonomie des caméscopes numériques en fonction de leurs batteries ?
I.P n° 99-018 [Version PDF]
V2.6
INFORMATION PRODUIT GR-Dxxxx
GR-XxObjet: Autonomie des caméscopes numériques en fonction de leurs batteries. Date: 15 Novembre 2007 Situation:
La tension (V) et la capacité (mA/h) sont indiquées sur chaque batterie. En revanche, rien ne précise la durée de service que l’on peut en attendre avec tel où tel caméscope. Nous vous proposons un tableau récapitulatif sur ce point.Avant tout, voici quelques conseils pour la conservation des batteries Lithium-Ion qui, comme tous les accumulateurs, ne sont jamais couverts par la garantie.
Conservation des batteries Lithium-Ion:
La technologie Lithium-Ion présente de nombreux avantages:
- très faible effet mémoire permettant le rechargement partiel ou complémentaire.
- très faible perte d'auto déchargement permettant la bonne conservation de la charge sur de longue durée.
Contrairement aux batteries Cadmium-Nickel ou Nickel-Métal Hydrure, les batteries Lithium-Ion ne doivent jamais se trouver en situation d’ultra déchargement, c’est à dire en dessous du seuil pour lequel le caméscope a cessé de fonctionner (2.5V à 3V pour les batteries en 3.6V et 5V à 6V pour les batteries en 7.2V).
De plus la plage de température d'utilisation doit toujours rester entre 0°C et +40°C.(Attention au soleil dans les véhicules !)
En cas d'inutilisation prolongée:
- Elles doivent être retirées du caméscope ou du chargeur.
- Elles doivent être conservées CHARGEES entre 40 et 90% et à basse température (-10°C à +30 °C).
- Elles doivent être entretenues régulièrement par un cycle de décharge/charge complet tous les 2 ou 3 mois environs, à une température de +10°C à +35°C et avec un chargeur en parfaite état de fonctionnement.
LE NON-RESPECT DE CES CONSEILS ENTRAINE LA MORT PREMATUREE DE LA BATTERIE.
Conseil : Pensez à recharger votre batterie sitôt que votre caméscope a cessé de fonctionner. Comme tous les accumulateurs, les batteries sont des consommables qui ont une durée de vie et un nombre de cycles charge/décharge prédéterminés. Il est normal de les remplacer régulièrement.
PRODUIT AUTONOMIE AVEC BATTERIE FOURNIE AUTONOMIE AVEC BATTERIES OPTIONNELLES Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé GR-D20/30/50/70 BNV408* 1h40 1h10 BNV416* 3h30 2h30 BNV428* 6h20 4h20 — — — GR-D21/22 BNV408* 1h40 1h10 BNV416* 3h30 2h30 BNV428* 6h20 4h20 — — — GR-D23/53/73 BNV408* 1h40 1h10 BNV416* 3h15 2h20 BNV428* 5h50 4h10 — — — GR-D93 BNV408* 1h35 1h05 BNV416* 3h05 2h15 BNV428* 5h30 4h — — — GR-D200/201 BNV408* 1h20 1h05 BNV416* 2h40 2h10 BNV428* 4h50 3h55 — — — GR-D225 BNV408* 1h40 1h10 BNV416* 3h15 2h20 BNV428* 5h50 4h10 — — — GR-D230 BNV408* 1h40 1h20 BNV416* 3h15 2h40 BNV428* 5h50 4h40 BNV438* 7h50 6h20 GR-D240/248/280/290 BNVF707* 1h25 1h05 BNVF714* 3h 2h20 BNVF733* 7h05 5h25 — — — GR-D320/326/328/340 BNVF707* 1h40 1h30 BNVF714* 3h25 3h BNVF733* 8h 7h — — — GR-D360/368/370 BNVF707* 2h 1h45 BNVF714* 4h 3h35 BNVF733* 9h25 8h25 — — — GR-D640/650 BNVF707* 1h40 1h30 BNVF714* 3h25 3h05 BNVF733* 8h 7h20 — — — GR-D720/721/726/727 BNVF808* 2h15 1h50 BNVF815* 4h30 3h40 BNVF823* 6h45 5h30 — — — GR-D740/760/770 BNVF808* 2h15 1h50 BNVF815* 4h30 3h40 BNVF823* 6h45 5h30 — — — GR-DA20 BNVF808* — 1h55 BNVF815* — 3h45 BNVF823* — 5h40 — — — GR-DF420 BNVF707* 1h25 1h05 BNVF714* 3h 2h20 BNVF733* 7h05 5h25 — — — GR-DF540/565 BNVF707* 1h15 1h BNVF714* 2h35 2h05 BNVF733* 6h05 4h50 — — — GR-DV1
GR-DVJ70BNV712* 0h30 — BNV714* 0h50 — — — — — — — GR-DV3 BNV607* 1h — BNV615* 2h — — — — — — — GR-DV1800/2000/3000 BNV408* 1h15 1h05 BNV416* 2h30 2h10 BNV428* 4h20 3h50 — — — GR-DV4000 BNV408* 1h20 1h05 BNV416* 2h50 2h15 BNV428* 5h 3h45 — — — GR-DV500 BNV408* 1h30 1h10 BNV416* 3h 2h20 BNV428* 5h10 4h — — — GR-DVF1 BNV12*** 1h15 — BNV20** 2h — — — — — — — GR-DVF10 BNV12*** 1h05 0h55 BNV20** 1h45 1h35 — — — — — — Notes: * LI-Io/** Ni-Mh/*** Ni-Cd
La mesure de l’autonomie se fait avec une batterie neuve, le caméscope est déclenché en enregistrement, en mode automatique, puis laissé tel quel sans aucune autre intervention jusqu’à épuisement de la batterie. Aucune fonction (ni zoom, ni menu, ni affichage, ni effet) n’étant actionnée, la torche étant éteinte. La valeur trouvée n’est pas absolue et peut varier d’un appareil à un autre.
PRODUIT AUTONOMIE AVEC BATTERIE FOURNIE AUTONOMIE AVEC BATTERIES OPTIONNELLES Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé GR-DVM1 BNV812* 1h BNV814* 1h20 — — — — — — GR-DVM5 BNV607* 1h 0h50 BNV615* 2h 1h40 — — — — — — GR-DVL20/30/40 BNV207* 1h 0h50 BNV214* 2h20 1h55 — — — — — — GR-DVL100/107/108/ 200/300/307/308 BNV408* 1h15 1h BNV416* 2h30 2h BNV428* 4h20 3h30 — — — GR-DVL150/157/355/ 357/450/555/557 BNV408* 1h15 1h BNV416* 2h30 2h BNV428* 4h20 3h30 — — — GR-DVL145/160/167/367 BNV408* 1h15 1h BNV416* 2h30 2h BNV428* 4h20 3h30 — — — GR-DVL767/867 BNV408* 1h10 0h55 BNV416* 2h25 1h55 BNV428* 4h20 3h25 — — — GR-DVL9000 BNV812* 1h15 1h BNV814* 1h40 1h20 — — — — — — GR-DVL9200/9700/9800 BNV607* 1h20 1h05 BNV615* 2h40 2h10 BNV628* 4h30 3h50 — — — GR-DVL9500/9600 BNV607* 1h05 0h50 BNV615* 2h10 1h40 — — — — — — GR-DVP1/P3/P5/P7/P9 BNV107* 1h10 1h BNV114* 2h20 2h — — — — — — GR-DVX/Pro BNV907* 0h45 0h40 — — — — — — — — — GR-DVX4/7 BNV507* 1h05 0h55 BNV514* 2h10 1h55 — — — — — — GR-DVX8 BNV507* 1h05 0h55 BNV514* 2h10 1h50 — — — — — — GR-DVX9/10 BNV507* 1h 0h50 BNV514* 2h05 1h45 — — — — — — GR-DVX44 BNV507* 1h10 1h BNV514* 2h25 2 h — — — — — — GR-DVX77/88 BNV507* 1h 0h50 BNV514* 2h25 2 h — — — — — — GR-DVX400/407 BNV306* 1h05 0 h50 BNV312* 2h15 1h50 — — — — — — GR-DVX707 BNV306* 0h55 0h45 BNV312* 2 h 1h40 — — — — — — GR-DX25/35/45/ 55/95/300 BNV107* 1h25 1h05 BNV114* 2h55 2h10 — — — — — — GR-DX307/317 BNV107* 1h30 1h10 BNV114* 3h 2h25 — — — — — — GR-DX27/28/57/77 BNV107* 1h35 1h15 BNV114* 3h10 2h30 — — — — — — Notes: * LI-Io/** Ni-Mh/*** Ni-Cd
La mesure de l’autonomie se fait avec une batterie neuve, le caméscope est déclenché en enregistrement, en mode automatique, puis laissé tel quel sans aucune autre intervention jusqu’à épuisement de la batterie. Aucune fonction (ni zoom, ni menu, ni affichage, ni effet) n’étant actionnée, la torche étant éteinte. La valeur trouvée n’est pas absolue et peut varier d’un appareil à un autre.
PRODUIT AUTONOMIE AVEC BATTERIE FOURNIE AUTONOMIE AVEC BATTERIES OPTIONNELLES Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé Batterie Ecran éteint Ecran allumé GR-DZ7 BNV408* 1h10 1h BNV416* 2h15 1h55 BNV428* 3h20 3h55 BNV438* 5h20 4h35 GR-X5 BNVF707* 0h55 0h45 BNVF714* 1h55 1h35 BNVF733* 4h35 3h45 — — — Notes: * LI-Io/** Ni-Mh/*** Ni-Cd
La mesure de l’autonomie se fait avec une batterie neuve, le caméscope est déclenché en enregistrement, en mode automatique, puis laissé tel quel sans aucune autre intervention jusqu’à épuisement de la batterie. Aucune fonction (ni zoom, ni menu, ni affichage, ni effet) n’étant actionnée, la torche étant éteinte. La valeur trouvée n’est pas absolue et peut varier d’un appareil à un autre.
-
IP99-023: Compatibilité des caméscopes Everio à disque dur avec les batteries, chargeurs et alimentations secteurs
I.P n° 99 -023 [Version PDF]
V1.5
INFORMATION PRODUIT GZ-MCxxx
GZ-MGxxObjet: Compatibilité des caméscopes Everio à disque dur avec les batteries, chargeurs et alimentations secteurs Date: 15 Novembre 2007 Situation:
A l’occasion du remplacement des accessoires fournis ou de l’acquisition d’accessoires optionnels, il est indispensable de connaître précisément les références commerciales, voir leur équivalence en référence de pièces détachées afin d’éviter toute erreur.Solution:
Le tableau ci après donne sur la 1ère ligne la référence commerciale à utiliser par les revendeurs, puis sur la 2nde ligne la référence Pièces détachées à utiliser par les Centres Techniques et autres Plates-formes SAV.PRODUIT ACCESSOIRES D'ORIGINE ACCESSOIRES EN OPTION Batterie Alimentation Chargeur Alimentation Batterie Double Capacité Batterie Quadruple Capacité Chargeur des Batteries
1X, 2X, 4XGZ-MC100/200 BNVM200U (interne) ** APV14
LY21104-001B— — AA-V200 GZ-MC500 BNVM200U (interne) ** APV14
LY21104-001B
** APV17
LY21343-001— — AA-V200 GZ-MG20/30/40/50/60/70 BNVF707 (interne) ** APV14
LY21104-001B
** APV17
LY21343-001BNVF714 BNVF733 AA-VF7 GZ-MG21/26/27/37/47/57/67/77 BNVF707 (interne) ** APV17
LY21343-001BNVF714 BNVF733 AA-VF7 GZ-MG130/133/134/135/ 150/155/255/275/575 BNVF808 (interne) ** APV17
LY21343-001BNVF815 BNVF823 AA-VF8 GZ-HD3 BNVF815 (interne) ** APV17
LY21343-001BNVF823 — AA-VF8 GZ-HD7 BNVF815 (interne) ** APV17
LY21343-001BNVF823 — AA-VF8 ** Alimentation chargeur et alimentation à commander comme pièces détachées auprès des centres techniques.
-
IP99-024: Autonomie des caméscopes Everio àdisque dur en fonction de leurs batteries
I.P n° 99-024 [Version PDF]
V1.5
INFORMATION PRODUIT GZ-MCxxx
GZ-MGxxObjet: Autonomie des caméscopes Everio à disque dur en fonction de leurs batteries. Date: 15 Avril 2007 Situation:
La tension (V) et la capacité (mA/h) sont indiquées sur chaque batterie. En revanche, rien ne précise la durée de service que l’on peut en attendre avec tel où tel caméscope. Nous vous proposons un tableau récapitulatif sur ce point.Avant tout, voici quelques conseils pour la conservation des batteries Lithium-Ion qui, comme tous les accumulateurs, ne sont jamais couverts par la garantie.
Conservation des batteries Lithium-Ion:
La technologie Lithium-Ion présente de nombreux avantages:
- Très faible effet mémoire permettant le rechargement partiel ou complémentaire.
- Très faible perte d'auto déchargement permettant la bonne conservation de la charge sur de longue durée.
Contrairement aux batteries Cadmium-Nickel ou Nickel-Métal Hydrure, les batteries Lithium-Ion ne doivent jamais se trouver en situation d’ultra déchargement, c’est à dire en dessous du seuil pour lequel le caméscope a cessé de fonctionner (2.5V à 3V pour les batteries en 3.6V et 5V à 6V pour les batteries en 7.2V) .
De plus la plage de température d'utilisation doit toujours rester entre 0°C et +40°C.(Attention au soleil dans les véhicules !)
En cas d'inutilisation prolongée:
- Elles doivent être retirées du caméscope ou du chargeur.
- Elles doivent être conservées CHARGEES entre 40 et 90% et à basse température (-10°C à +30 °C).
- Elles doivent être entretenues régulièrement par un cycle de décharge/charge complet tous les 2 ou 3 mois environs, à une température de +10°C à +35°C et avec un chargeur en parfaite état de fonctionnement.
LE NON-RESPECT DE CES CONSEILS ENTRAINE LA MORT PREMATUREE DE LA BATTERIE.
Conseil :
- Pensez à recharger votre batterie sitôt que votre caméscope a cessé de fonctionner.
- Comme tous les accumulateurs, les batteries sont des consommables qui ont une durée de vie et un nombre de cycles charge/décharge prédéterminés. Il est normal de les remplacer régulièrement.
PRODUIT AUTONOMIE avec BATTERIE FOURNIE AUTONOMIE avec BATTERIES OPTIONNELLES Batterie Torche éteinte Torche allumée Batterie Torche éteinte Torche allumée Batterie Torche éteinte Torche allumée GZ-MC100 BNVM200* 1h05 — — — — — — — GZ-MC200 BNVM200* 1h05 — — — — — — — GZ-MC500 BNVM200* 1h — — — — — — — GZ-MG20/30/40/50 BNVF707* 1h 0h55 BNVF714* 2h10 2h BNVF733* 5h 4h45 GZ-MG21/26 BNVF707* 1h10 1h05 BNVF714* 2h25 2h20 BNVF733* 5h50 5h30 GZ-MG27/37/47/57 BNVF707* 1h10 1h05 BNVF714* 2h25 2h20 BNVF733* 5h50 5h30 GZ-MG60/70 BNVF707* 0h50 — BNVF714* 1h50 — BNVF733* 4h20 — GZ-MG67/77 BNVF707* 1h — BNVF714* 2h05 — BNVF733* 4h55 — GZ-MG130/134/135 BNVF808* 1h35 1h30 BNVF815* 3h15 3h05 BNVF823* 4h55 4h35 GZ-MG133 BNVF808* 1h35 — BNVF815* 3h15 — BNVF823* 4h55 — GZ-MG150/155 BNVF808* 1h30 1h25 BNVF815* 3h05 2h55 BNVF823* 4h35 4h20 GZ-MG255/275 BNVF808* 1h15 — BNVF815* 2h35 — BNVF823* 3h50 — GZ-MG575 BNVF808* 1h15 1h10 BNVF815* 2h30 2h25 BNVF823* 3h45 3h35 GZ-HD3 BNVF815* 1h25 1h25 BNVF823* 2h10 2h05 — — — GZ-HD7 BNVF815* 1h25 1h20 BNVF823* 2h10 2h — — — Notes : * LI-Io/** Ni-Mh/*** Ni-Cd
La mesure de l’autonomie se fait avec une batterie neuve, le camescope est déclenché en enregistrement, en mode automatique, puis laissé tel quel sans aucune autre intervention jusqu’à épuisement de la batterie. Aucune fonction (ni zoom, ni menu, ni affichage, ni effet) n’étant actionnée, la torche étant éteinte. La valeur trouvée n’est pas absolue et peut varier, pour un même modèle, d’un appareil à un autre.
-
IP99-025: Accessoires Optiques pour Caméscopes Everio à disque dur
I.P n° 99-025 [Version PDF]
V1.2
INFORMATION PRODUIT GZ-MCxxx
GZ-MGxxObjet: Accessoires Optiques pour Caméscopes Everio à disque dur. Date: 15 Novembre 2007 Situation:
Les utilisateurs de caméscopes à disque dur ont très souvent besoin de monter des accessoires optiques sur leur appareil.Solution:
Nous proposons ici un résumé des caractéristiques optiques des principaux caméscopes à disque dur, ainsi que la liste des accessoires optiques distribués par JVC.CAMESCOPE CCD Focale mini (mm) Zoom optique Ouverture Ø filetage porte-filtre (mm) Bague de conversion fournie (mm) GZ-MC100/200 1/3,6" 4,5 x10 F1,8 30,5 F — GZ-MC500 1/4,5" 3,2 x10 F1,8 37 F — GZ-MG20/30 1/6" 2,2 x25 F1,8 à 3,2 27 F — GZ-MG21/27/37 1/6" 2,3 x32 F2,0 à 4,5 30,5 F — GZ-MG40/50 1/4,5" 3 x15 F1,2 à 2,8 30,5 F — GZ-MG60/70 1/3,6" 4,5 x10 F1,8 à 2,2 30,5 F — GZ-MG67/77 1/3,9" 3,8 x10 F1,2 à 2,0 30,5 F — GZ-MG130/133/134 1/6" 2,3 x34 F2,0 à 4,7 30,5 F — GZ-MG135 1/6" 2,3 x34 F2,0 à 4,7 30,5 F — GZ-MG150/155 1/6" 2,5 x32 F1,8 à 4,5 30,5 F — GZ-MG255/275 1/3,9" 3,8 x10 F1,2 à 2,0 30,5 F — GZ-MG575 1/2,5" 6,3 x 10 F3,5 46 F — GZ-MG505 1/4,5" 3,2 x10 F1,8 à 2,4 37 F — GZ-HD3 1/5" 3,2 x10 F1,8 à 2,4 46 F — GZ-HD7 1/5" 3,3 x10 F1,8 à 1,9 46 F —
ACCESSOIRE OPTIQUE Description Grossissement Ø filetage (mm) Bague conversion fournie (mm) V-2737 Bague adaptatrice — — 27 M → 37 F GL-V30 Bague adaptatrice — — 37 M → 42 M V-27MCS Filtre Anti UV — 27 M — GL-V027FK Filtres Neutre et Effets (x3) — 27 M — GL-V37MC Filtre Anti UV — 37 M — GL-A27CPK Jeu de filtre
(polarisant + protection lentille)— 27 M — GL-AP27 Lentille protection d’objectif — 27 M — GL-AW27 Complément Grand Angle x 0,7 27 M — GL-AT37 Complément Téléobjectif x 1,4 27 M — LN-KIT1D (a) Complément Grand Angle x 0,7 27 M — LN-KIT1D (b) Complément Téléobjectif x 1,4 27 M — GL-AW30E Complément Grand Angle x 0,7 30,5 M — GL-AT30E Complément Téléobjectif x 1,4 30,5 M — GL-A30CPK Jeu de filtre
(polarisant + protection lentille)— 30,5 M — GL-AW37 Complément Grand Angle x 0,7 37 M — GL-AT37 Complément Téléobjectif x 1,4 37 M — GL-V0637 Complément Grand Angle x 0,6 37 M ou 42 F — GL-V1846 Complément Téléobjectif x 1,8 46 M — GL-V0746 Complément Grand Angle x 0,7 46 M — -
IP99-026: Utilisation du viseur avec les batteries BN-VF714 et BN-VF733
I.P. n° 99-026 [Version PDF]
Edition V 1.00
INFORMATION PRODUIT GR-Dxxx
GR-DFxxxObjet: Utilisation du viseur avec les batteries BN-VF714 et BN-VF733 Date: 1 Décembre 2005 Situation:
Les caméscopes dont le modèle est référencé ci-dessous disposent d’origine d’une batterie BN-VF707.Modèle des caméscopes concernés :
GR-D239, GR-D240, GR-D248, GR-D270, GR-D280 et GR-D290.
GR-DF420, GR-DF540 et GR-DF565.Il est possible sur ces appareils d’utiliser également des batteries optionnelles de double capacité (référence BN-VF714) ou de quadruple capacité (référence BN-VF733).
Dans le cas de l’utilisation de ces batteries optionnelles BN-VF714 et BN-VF733, le viseur ne peut être utilisé de façon normale. En effet l’épaisseur de ces batteries est supérieure à l’extension maximale du viseur que l’on peut obtenir en le coulissant, il devient donc difficile d’y appliquer l’oeil.
Solution:
Il est conseillé d’utiliser l’écran LCD plutôt que le viseur. -
IP99-027: Quelles sont les résolutions des photos produites par mon camescope numérique ?
I.P. n° 99-027 [Version PDF]
V:1.3
INFORMATION PRODUIT GR-xxxx
EVERIOObjet: Formats des Photos produites par les caméscopes numériques DV et EVERIO disposant d'un mode photo intégré. Date: 15 Novembre 2007 Situation:
Les caméscopes numériques DV et les caméscopes à disque dur EVERIO listés ci-dessous disposent d'un Appareil Photo Numérique intégré (DSC).Pour connaître la dimension des Photos qu'il est possible de réaliser avec ceux-ci, il suffit de consulter les tableaux suivants.
Tableaux récapitulatifs pour les caméscopes à disque dur EVERIO:
FORMAT PHOTO 16/9 1280 x 720 1632 x 912 1920 x 1080 2592 x 1456 GZ-MG255 oui oui — — GZ-MG275 oui oui — — GZ-MG575 oui — oui oui GZ-HD3 — — oui — GZ-HD7 — — oui —
FORMAT PHOTO 4/3 640 x 480
(VGA)1024 x 768
(XGA)1152 x 864 1280 x 960
(SXGA)1440 x 1080 1632 x 1224 1600 x 1200
(UXGA)2048 x 1536 2304 x 1728 2560 x 1920 2592 x 1944 GZ-MC100 oui oui — oui — — oui — — — — GZ-MC200 oui oui — oui — — oui — — — — GZ-MC500 oui — — oui — — oui oui — oui — GZ-MG20 oui — — — — — — — — — — GZ-MG21 oui — — — — — — — — — — GZ-MG26 oui — — — — — — — — — — GZ-MG27 oui — — — — — — — — — — GZ-MG30 oui — — — — — — — — — — GZ-MG37 oui — — — — — — — — — — GZ-MG40 oui oui oui — — — — — — — — GZ-MG47 oui oui — oui — — — — — — — GZ-MG50 oui oui oui — — — — — — — — GZ-MG57 oui oui — oui — — — — — — — GZ-MG60 oui oui — oui — — oui — — — — GZ-MG67 oui oui — oui — oui — — — — — GZ-MG70 oui oui — oui — — oui — — — — GZ-MG77 oui oui — oui — oui — — — — — GZ-MG505 oui — — oui — — oui oui — oui — GZ-MG130 oui — — — — — — — — — — GZ-MG133 oui — — — — — — — — — — GZ-MG134 oui — — — — — — — — — — GZ-MG135 oui — — — — — — — — — — GZ-MG150 oui — oui — — — — — — — — GZ-MG155 oui — oui — — — — — — — — GZ-MG255 oui oui — oui — oui — — — — — GZ-MG275 oui oui — oui — oui — — — — — GZ-MG575 oui — — — — — oui — oui — oui GZ-HD3 oui oui — — oui — — — — — — GZ-HD7 oui oui — — oui — — — — — —
Tableau récapitulatif pour les caméscopes numériques DV:
FORMAT PHOTO 4/3 640 x 480
(VGA)1024 x 768
(XGA)1152 x 864 1280 x 960
(SXGA)1600 x 1200
(UXGA)2048 x 1536 2560 x 1920 GR-D70 oui oui — — — — — GR-D73 oui oui — — — — — GR-D93 oui oui — oui oui — — GR-D200 oui oui — oui oui — — GR-D201 oui oui — oui oui — — GR-D230 oui oui — oui oui — — GR-D270 oui oui — — — — — GR-D280 oui oui — — — — — GR-D290 oui oui — — — — — GR-D360 oui — — — — — — GR-D368 oui — — — — — — GR-D370 oui — — — — — — GR-D640 oui oui — oui — — — GR-D650 oui oui — oui — — — GR-D760 oui — — — — — — GR-D770 oui — — — — — — GR-DF540 oui oui oui — oui — — GR-DF565 oui oui oui — oui — — GR-DV500 oui oui — oui oui — — GR-DV1800 oui oui — — oui — — GR-DV2000 oui oui — — oui — — GR-DV3000 oui oui — oui oui — — GR-DV4000 oui oui — oui oui — — GR-DVL108 oui — — — — — — GR-DVL200 oui — — — — — — GR-DVL308 oui — — — — — — GR-DVL355 oui — — — — — — GR-DVL357 oui — — — — — — GR-DVL367 oui oui — — — — — GR-DVL555 oui — — — — — — GR-DVL557 oui — — — — — — GR-DVL767 oui oui — oui — — — GR-DVL867 oui oui — oui — — — GR-DVL9700 oui oui — — — — — GR-DVL9800 oui oui — — — — — GR-DVP1 oui oui — — — — — GR-DVP3 oui oui — — — — — GR-DVP5 oui oui — oui — — — GR-DVP7 oui oui — oui — — — GR-DVX7 oui — — — — — — GR-DVX9 oui oui — — — — — GR-DVX10 oui oui — — — — —
FORMAT PHOTO 4/3 640 x 480
(VGA)1024 x 768
(XGA)1152 x 864 1280 x 960
(SXGA)1600 x 1200
(UXGA)2048 x 1536 2560 x 1920 GR-DVX77 oui oui — — — — — GR-DVX88 oui oui — — — — — GR-DVX707 oui oui — oui — — — GR-DX77 oui oui — — — — — GR-DX95 oui oui — — — — — GR-DX300 oui oui — oui oui — — GR-DX307 oui oui — oui oui — — GR-DZ7 oui oui — oui oui — — GR-X5 oui oui — oui oui — oui -
IP99-034: Compatibilité des cartes mémoires amovibles avec les caméscopes Mini-DV et EVERIO.
I.P. n° 99-034 [Version PDF]
Edition V 1.2
INFORMATION PRODUIT Caméscopes Mini-DV
Caméscopes EVERIOObjet: Compatibilité des cartes mémoires amovibles avec les caméscopes Mini-DV et caméscopes EVERIO. Date: 15 Novembre 2007 Situation:
Les caméscopes numériques Mini-DV et les caméscopes à disque dur Everio offrent la possibilité de sauvegarder des fichiers Photos, mais aussi les fichiers vidéo (pour les caméscopes Everio uniquement), sur une carte mémoire amovible que l'on peut introduire dans l'appareil.Avec l'évolution rapide des performances techniques des cartes mémoires, les caméscopes ont pu accepter plus ou moins les cartes mémoires du marché.
Solution:
Nous proposons ci dessous deux tableaux récapitulatifs indiquant les compatibilités des cartes mémoires et des caméscopes JVC.Cartes SD préconisées:
- Liste des marques de Cartes SD/SDHC (de 128 Mo à 4Go) compatibles et testées:
- Toshiba
- Panasonic
- SanDisk.
- Pour l'enregistrement Photo il est possible d'utiliser des cartes SD ou SDHC basiques, par contre pour l'enregistrement Vidéo il est nécessaire d'utiliser des cartes SD rapides (au moins 10 Mo/s) ou des cartes SDHC compatibles classe 6.
Type et capacité des cartes mémoires acceptées par les caméscopes à disque dur EVERIO.
CAMESCOPE EVERIO CARTE MEMOIRE ACCEPTEE TYPE CAPACITE FOURNIE en STANDARD PHOTO VIDEO GZ-MC100/200 Secure Digital (SD)
Compact Flash (CF)SD : 32 Mo à 1 Go
CF : 64 Mo à 1 GoSD : 128 Mo à 1 Go
CF : 128 Mo à 1 Gonon GZ-MC500 Secure Digital (SD)
Compact Flash (CF)SD : 128 Mo à 1 Go
CF : 128 Mo à 1 GoSD : 128 Mo à 1 Go
CF : 128 Mo à 1 Gonon GZ-MG20/30/40/50/60/70 Secure Digital (SD) 128 Mo à 1 Go 128 Mo à 1 Go non GZ-MG21/26/27 Secure Digital (SD) 128 Mo à 2 Go 128 Mo à 2 Go non GZ-MG37/47/57/67/77 Secure Digital (SD) 128 Mo à 2 Go 128 Mo à 2 Go non GZ-MG130/133/134/135*** Secure Digital (SD)
SD High Capacity (SDHC)128 Mo à 4 Go
4 Go*128 Mo à 4 Go
4 Go *non GZ-MG150/155/255/275 Secure Digital (SD)
SD High Capacity (SDHC)128 Mo à 4 Go
4 Go *128 Mo à 4 Go
4 Go *non GZ-MG505 Secure Digital (SD) 128 Mo à 2 Go 128 Mo à 2 Go non GZ-MG575 Secure Digital (SD)
SD High Capacity (SDHC)128 Mo à 4 Go
4 Go *128 Mo à 4 Go
4 Go *non GZ-HD3 Secure Digital (SD)
SD High Capacity (SDHC)512 Mo à 4 Go
4 Go *—
4 Go *non GZ-HD7 Secure Digital (SD)
SD High Capacity (SDHC)512 Mo à 4 Go
4 Go *—
4 Go *non * : Windows XP ne supporte pas les cartes SDHC supérieures à 4 Go.
*** : Avec ces modèles de caméscope, il est possible que certaines cartes SD ne soient pas reconnues. Une mise à jour du Firmware est alors nécessaire pour résoudre ce problème.
Par ailleurs il est possible de faire évoluer ces modèles pour obtenir la compatibilité avec des cartes SD supérieures à 4 Go (prestation hors garantie réalisée en Centre Technique Agréé).Type et capacité des cartes mémoires acceptées par les caméscopes numériques Mini-DV.
CAMESCOPE Mini-DV CARTE MEMOIRE ACCEPTEES TYPE CAPACITE FOURNIE
en
STANDARDGR-D70/73/93 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoMMC (8Mo) GR-D200/201/230 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoSD (8 Mo) GR-D270/280/360/368/370 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 Monon GR-D640/650/760/770 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 Monon GR-DF540/565 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 Monon GR-DV500/3000/4000 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoSD (8 Mo) GR-DV1800/2000 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoMMC (8Mo) GR-DVL108/308 MultiMediaCard (MMC) 4 à 64 Mo MMC (8Mo) GR-DVL355/357/555/557 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoMMC (8Mo) GR-DVL367 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoMMC (8Mo) GR-DVL767/867 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoSD (8 Mo) GR-DVL9700 /9800 MultiMediaCard (MMC) 4 à 64 Mo MMC (4Mo) GR-DVP1/3/5/7 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoSD (8Mo) GR-DVX7 MultiMediaCard (MMC) 4 à 64 Mo MMC (4Mo) GR-DVX9/10 MultiMediaCard (MMC) 4 à 64 Mo MMC (8Mo) GR-DVX77/88 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoMMC (8Mo) GR-DVX707 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoSD (8 Mo) GR-DX77/95 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoMMC (8Mo) GR-DX300/307 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD : 8 à 64 MoSD (8 Mo) GR-DZ7 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 16 à 32 Mo
SD: 8 à 64 MoSD (8 Mo) GR-X5 MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)MMC : 8 à 32 Mo
SD: 32 Mo à 1 GoSD (32 Mo) - Liste des marques de Cartes SD/SDHC (de 128 Mo à 4Go) compatibles et testées:
-
IP99-039: Réalisation disque DVD Vidéo à partir des caméscopes EVERIO HD et d'un graveur DVD de salon.
I.P. n° 99-039 [Version PDF]
V:1.0
INFORMATION PRODUIT GZ-HD3
GZ-HD7
Objet: Réalisation disque DVD Vidéo à partir des caméscopes EVERIO HD et d'un graveur DVD de salon. Date: 1 Décembre 2007 Situation:
Les caméscopes EVERIO GZ-HD3 et GZ-HD7 créent des fichiers au format Vidéo Numérique Haute Définition (HD) qu'ils sauvegardent sur leur disque dur interne. Ces fichiers TOD peuvent être copiés sur le disque dur d'un ordinateur ou gravés sur un DVD-Rom via le graveur JVC optionnel CU-VD40 et sa liaison USB.Pour permettre, malgré tout, la copie des vidéo HD sur disque DVD Vidéo au format standard (SD), les caméscopes EVERIO HD ont été équipés d'un convertisseur HD g SD et d'une sortie numérique (I-Link) pouvant être raccordée aux entrées I-Link des graveurs DVD Vidéo de salon*. Le disque DVD-Vidéo ainsi créé est compatible avec tous les lecteurs DVD.
* Le graveur JVC CU-VD40 ne dispose pas d'entrée I-Link et ne peut donc pas être utilisé.
Solution:
Ci-dessous la procédure à suivre pour réaliser la copie des vidéo HD des caméscopes GZ-HD3 et GZ-HD7 sur disque DVD Vidéo au format standard. Pour cela il suffit d'utiliser la liaison numérique I-Link des caméscopes, de configurer celle-ci dans le format "Vidéo numérique DV" et de créer une liste de lecture des vidéos que l'on souhaite graver.Tableau récapitulatif des formats des signaux disponibles sur la sortie I-Link des caméscopes EVERIO HD GZ-HD3 et GZ-HD7:
QUALITE du FICHIER1 CONFIGURATION de la SORTIE I-LINK2 Mode Vidéo numérique (DV) Mode 1440 CBR FHD (GZ-HD7)
(1920 x 1080 / 26,6 Mbps)DV
(720 x 576)Non disponible XP (GZ-HD3)
(1440 x 1080 / 26,6 Mbps)1440 CBR
(1440 x 1080 / 27 Mbps)DV
(720 x 576)HDV*
(1440 x 1080)SP
(1440 x 1080 / 19 Mbps)DV
(720 x 576)Non disponible 1 Voir la configuration du menu QUALITE, en page 67 de la notice du GZ-HD7 et page 68 de la notice du GZ-HD7.
2 Voir la configuration du menu SORTIE I-LINK, en page 70 de la notice du GZ-HD3 et page 71 de la notice du GZ-HD7.
* Uniquement pour graveurs professionnels.Schéma de connexion.
Utiliser le câble I-Link référencé VC-VDV204U (4 Broches / 4 Broches) ou VC-VDV206U (4 Broches / 6 Broches) disponible auprès des Centres Techniques Agréés JVC.
Configuration de la prise de sortie I-Link.
Allumer le caméscope en tournant la molette d'Alimentation sur STANDBY / ON.
Appuyer sur la touche MENU. Le menu suivant apparaît sur l'écran LCD:
Pousser le bouton de commande vers la Gauche ◄ , puis sélectionner l'icône correspondant au mode REGLAGE DE SORTIE en poussant vers le Haut ou le Bas
ce même bouton de commande.
Valider en appuyant sur la partie centrale du bouton de commande, puis sélectionner l'option SORTIE I-LINK (COPIE) en poussant ce même bouton vers le Haut ou le Bas
.
Valider en appuyant sur la partie centrale du bouton de commande puis sélectionner le mode VIDEO NUMERIQUE (DV) en poussant ce même bouton vers le Haut ou le Bas
.
Valider en appuyant sur la partie centrale du bouton de commande puis sortir du menu en appuyant sur la touche MENU.
Positionner le graveur DVD en validant le mode d'entrée Auxiliaire (AUX) sur I-Link.
Se référer à la notice d'emploi spécifique du graveur utilisé.
Lancer la lecture du camescope.
Important:
Les fichiers Vidéo ne peuvent pas être copiés tels quels, il est nécessaire de créer auparavant une liste de lecture (voir notice en page 43 du GZ-HD3 et en page 44 pour le GZ-HD7).Une fois votre liste de lecture créée, Sélectionner le mode LECTURE (PLAY) en appuyant sur la touche SELECT.
Appuyer sur la touche FUNCTION. Le menu suivant apparaît sur l'écran LCD:
Sélectionner la rubrique LIRE LISTE DE LECT en poussant le bouton de commande vers le Haut ou le Bas
, puis valider en appuyant sur la partie centrale de ce même bouton.
Sélectionner la liste de lecture désirée en poussant le bouton de commande vers le Haut ou le Bas
.
Pousser le bouton de commande vers la Droite ► pour accéder au menu de lecture du montage.
Sélectionner DEBUTER LA LECTURE en poussant le bouton de commande vers le Haut ▲ puis valider en appuyant sur la partie centrale de ce même bouton.
Un écran noir s'affiche alors pendant 5 secondes en début de la première séquence de la liste de lecture et à la fin de la dernière séquence de cette liste.
Lancer la gravure DVD à partir du graveur.
Se référer à la notice d'emploi spécifique du graveur utilisé.
-
IP99-041: Mise à jour stations de gravure Everio pour compatibilité avec certains disques DVD.
I.P. n° 99-041 [Version PDF]
V:1.0
INFORMATION PRODUIT CU-VD10/20
CU-VD40Objet: Mise à jour stations de gravure Everio pour compatibilité avec certains disques DVD. Date: 1 Mars 2008 Situation:
Certains disque DVD enregistrables, notamment ceux ne faisant pas partie de la liste des supports recommandés (page 4 de la notice CU-VD10/20 ou page 25 de la notice CU-VD40), ne sont pas reconnus ou présentent des problèmes de lecture/écriture avec les stations de gravure CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40.Solution:
Le problème est généré par une mauvaise reflectance des disques utilisés. Pour augmenter la tolérance des stations de gravure JVC, il est nécessaire de mettre à jour leurs microprogrammes (firmware)1/ Contrôler la version du microprogramme du graveur
a) Connecter le graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40 au PC via la prise USB.
b) Connecter l’adaptateur secteur au graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40 puis mettre le sélecteur situé à l’arrière, en position « ON »
c) Une fois le graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40 détecté sur votre ordinateur, lancer le logiciel Power2Go. (livré d’origine avec votre graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40).
d) Sélectionner l’outil« réglages des options de configuration, information sur le disque ».
e) Dans la nouvelle fenêtre qui s’affiche, sélectionner le graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40 pour visualiser la version du microprogramme.
Si celle-ci est différente de « J038 » alors passer à l’étape 2/
2/ Télécharger le fichier de mise à jour correspondant à votre graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40
Modèles Fichier à télécharger Version de la mise à jour CU-VD10 J038-VD10-R2.ZIP J038 CU-VD20 J038-VD20-R2.ZIP J038 CU-VD40 J038-VD40-R2.ZIP J038 Une fois le fichier téléchargé sur le disque dur de votre ordinateur, vous obtenez un dossier compressé au format ZIP : J038-VD**-R2.zip de 489 Ko.
Décompresser ce dossier avec l'application de décompression WinZIP de votre ordinateur.
Vous obtenez alors un fichier au format ISO : J038-VD**-R2.iso de 2050 Ko.3/ Graver le disque de mise à jour à l’aide du graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40
a) Insérer un disque vierge CD-R ou CD-RW dans le graveur
b) Lancer le logiciel Power2Go. (livré d’origine avec votre graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40).
c) Sélectionner le menu ‘Gravure’ puis ‘Graver image de disque’.
d) Choisir le fichier .iso correspondant au graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40.
e) Cliquer sur ‘Graver’.Lorsque votre disque est correctement gravé, seul un fichier INDEX.htm doit être présent sur votre disque.
4/ Mettre à jour le microprogramme de votre graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40
a) Déconnecter le graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40 de votre ordinateur.
b) Connecter l’adaptateur secteur au graveur CU-VD10, CU-VD20 ou CU-VD40 puis mettre le sélecteur situé à l’arrière, en position « ON ».
c) Ouvrir le tiroir et insérer le disque.
d) Refermer le tiroir.
La mise à jour démarre automatiquement et dure environ 1 minute.
e) Une fois la mise à jour effectuée, le disque est automatiquement éjecté.
La mise à jour est terminée. -
IP99-046: Montage des fichiers haute définition .TOD avec Pinnacle Studio 11
I.P. n° 99-046 [Version PDF]
INFORMATION PRODUIT GZ-HDxxx Objet: Montage des fichiers haute définition .TOD avec Pinnacle Studio 11 Plus. Date: 15 Décembre 2008 Situation :
Comment faire un montage en haute définition et graver le fichier pour une relecture en haute définition.Solution :
Convertir les fichiers TOD en fichiers MPEG-2 à l’aide du logiciel Converio pour ensuite les traiter dans le logiciel de montage Pinnacle Studio 11 Plus, et graver ce montage avec un graveur externe de type CU-VD40, pour une relecture en haute définition.Configuration système requise :
Système d’exploitation :
- Windows® XP Edition familiale (SP2)
- Windows® XP Edition Professionnal (SP2)
- Windows® Vista Edition Familiale Basique
- Windows® Vista Edition Familiale Premium
Unité centrale :
- Intel® Pentium 4, de 3,2 GHz minimum
(Intel® CoreTM Duo de 1,66 GHz ou plus recommandé) - Intel® Pentium M, de 1,8 GHz minimum
RAM :
- [XP] au moins 512 Mo
(1 Go ou plus recommandé) - [Vista] au moins 1 Go
(2 Go ou plus recommandé)
Écran :
- Doit pouvoir afficher avec une résolution d’au moins 1024 x 768 (XGA) en couleur 16 bits ou avec une résolution supérieure
(1280 x 1024 (SXGA) ou supérieure recommandée) - Carte compatible Intel/nVidia/ATI MPEG-2 HD DxVA
Carte son :
- Carte son compatible Direct Sound
Connecteur :
- Connecteur USB 2.0
Logiciel :
- Converio (version 2.3.9 minimum)
- Pinnacle Studio 11 Plus ou supérieur
- CyberLink Powe2Go 5.5 Lite (livré avec le CU-VD40)
Astuces :
Les raccourcis clavier sont spécifiés entre crochets, soit par exemple [Ctrl+I] le raccourci clavier de la commande Importer un fichier du menu Fichier du logiciel Converio.Première partie : Conversion des fichiers TOD en MPEG-2 standard sans perte à l’aide du logiciel Converio
1/ Connexion du caméscope Everio à un PC via la prise USB.
- Brancher le caméscope sur votre PC à l'aide de la prise USB.
Allumer le caméscope.
Dans le menu qui apparaît dans l’écran LCD du caméscope, sélectionner Lecture sur PC.

Sous Windows Vista, une fenêtre « EVERIO_HDD (F:) » (F: est la lettre affectée par Windows au disque dur du caméscope) apparaît en vous proposant «Quelle action voulez-vous que Windows exécute ? ». Sélectionner Ne rien faire ou fermer la fenêtre.
Si le logiciel PowerCinema est déjà installé sur votre PC, celui-ci se lancera automatiquement lors de la connexion du caméscope. Fermer alors l’application.
De nouveaux disques doivent apparaître dans votre explorateur de fichier ; soit un disque EVERIO_HDD (F:) et un nouveau Disque Amovible (G:).
2/ Lancement et paramétrage du logiciel Converio
Lancer le logiciel en double cliquant sur l’icône correspondant sur le bureau, ou en allant dans le menu Démarrer, Tous les programmes, Converio 2.0 puis Converio.

Une fois le logiciel Converio ouvert, aller dans le menu Outils puis Préférences [Ctrl+P]. La fenêtre Préférences s’affiche.

A l'onglet Plugins externes, dans la zone Multiplexeur, vérifier que la ligne DVDAuthor est correctement configurée.

Soit, pour DVDAuthor, la valeur :
c:\program files\converio 2.0\DVDAuthor\dvdauthor.exeToujours sur la ligne DVDAuthor, appuyer sur l’icône situé à gauche de la disquette, configuration – setup pour définir les préférences de multiplexage.

Parmi les formats disponibles, les formats Generic MPEG2 ou Sans/None peuvent être utilisés. Pour la valeur du Video Buffer HD, elle doit être de 2000. Valider en cliquant sur OK.
Mémoriser les nouveaux paramètres en cliquant sur le bouton Valider.
Les paramètres décrits précédemment sont les paramètres mémorisés par défaut lors de l’installation du logiciel Converio.
3/ Importation des fichiers dans le logiciel Converio
Maintenant nous allons importer les fichiers via le logiciel Converio. Pour cela plusieurs méthodes sont possibles, l’importation automatique ou manuel de fichiers et l’importation du contenu complet d’un répertoire.
3-1/ Importer tous les fichiers automatiquement
Pour importer tous les fichiers automatiquement, sélectionner la commande Importer automatiquement du menu Fichier [Ctrl+F1] ou cliquer sur l’icône
. Le logiciel Converio va analyser tous les disques amovibles et rechercher tous les fichiers .TOD pour les importer automatiquement.Cette fonction importe également les photos JPEG placées sur ces supports.
L’importation peut prendre plus ou moins de temps en fonction du nombre de fichier à importer.Passer à l’étape 4/
3-2/ Importer un ou plusieurs fichiers manuellement
Pour importer un ou plusieurs fichiers manuellement sélectionner la commande Importer un fichier du menu Fichier [Ctrl+I] ou cliquer sur l’icône
. Une boîte de dialogue apparaît.
Sélectionner les fichiers à importer (ex : MOV002.TOD) du caméscope (EVERIO_HDD (F:)), et cliquez sur le bouton Ouvrir.
L’importation peut prendre plus ou moins de temps en fonction du nombre de fichiers à importer.
Une barre de progression indique l’avancement de l’importation.Passer à l’étape 4/
3-3/ Importer le contenu complet d'un dossier sélectionné
Pour importer le contenu complet d'un dossier, sélectionner la commande Importer un dossier du menu Fichier [Ctrl+D] ou cliquer sur l’icône
.- Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionner le disque amovible EVERIO_HDD, et cliquer sur le dossier SD_VIDEO, puis sur le répertoire désiré (ex : PRG00C).

Valider en cliquant sur le bouton OK.
Une boîte de dialogue Filtres d’importation apparaît.

A la ligne Type choisissez HDD Files HD (*.tod). Cochez Analyser les sous-répertoires. Ainsi, tout le contenu du dossier SD_VIDEO sera analysé, y compris les sous-répertoires (PRG00A, PRG00B, etc.…)
L’importation peut prendre plus ou moins de temps en fonction du nombre de fichier à importer, et de la méthode d’importation choisie dans les préférences (utilisez en priorité le mode normal).
Une barre de progression indique l’avancement de l’importation.
4/ Traitement/conversion des fichiers
Une fois la liste des fichiers complètement chargée, choisissez dans le menu Edition la commande Sélectionner tout [Ctrl+A].
Pour ceux qui ont choisit l’importation automatique il est nécessaire de supprimer au préalable les photos.
Dans le menu Traitement sélectionnez Copier/Renommer [F2].

Toujours avec la liste sélectionnée, dans le menu Edition sélectionner Répertoire destination [Ctrl+R]. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, choisissez un répertoire d’exportation pour y copier vos fichiers MPEG. Valider en cliquant sur le bouton OK.

Vérifiez que l’emplacement de destination possède suffisamment d’espace disque pour y stocker les fichiers.
Pour les fichiers TOD, il est inutile d'appliquer une correction d'aspect ratio ; ils sont d'origine au format 16/9.Sélectionnez dans le menu Edition, Change extension [F11], pour que le fichier de destination, dans la colonne Destination, porte bien l'extension .MPG.

Chaque validation de la commande Change extension [F11] change alternativement l'extension des fichiers sélectionnés, dans la colonne Destination, comme suit TOD->MPG->M2T->TOD.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône
pour changer l'extension du ou des fichiers sélectionnés.Lancer maintenant la conversion des fichiers en sélectionnant dans le menu Outils la commande Traitement de la liste [Ctrl+T] ou en appuyant sur le bouton
. Cela peut prendre plus ou moins de temps en fonction du nombre de fichiers à convertir. Une barre de progression vous renseigne sur l’avancement du traitement.Le logiciel Converio offre également des fonctions de classement et d’archivage. Vous pouvez créer dans le dossier de destination des sous-dossiers en fonction de l’année, du mois ou du jour de tournage des séquences TOD, ou encore compléter le nom du fichier d’origine avec des informations.
Ces paramètres sont disponibles dans les Préférences [Ctrl+P] du menu Outils à l’onglet Enregistrement.À la fin de la conversion des fichiers, vous pouvez fermer l’application.
Méthode alternative pour la conversion des fichiers
Le logiciel Converio propose à partir de sa version 2.3.9 une méthode de conversion rapide.
Cliquez sur l’icône
. A la fin de l’analyse des disques amovibles, une boite de dialogue s’ouvre.
Dans la zone Source des fichiers à convertir, choisissez soit dans la liste Support le disque comportant les fichiers à convertir, soit à la ligne Dossier le répertoire comportant les fichiers à convertir.
À la ligne Type de conversion, choisissez dans la liste déroulante Copier et Renommer en MPEG-2.
Dans la section Destination des fichiers convertis, vous définissez l’emplacement cible. Cliquez sur l’icône en forme de dossier pour sélectionner le répertoire de destination.
Cliquez sur Convertir pour lancer la conversion.
Le logiciel Converio utilisera les paramètres définis par défaut (voir 1ère partie, paragraphe 2)
À la fin de la conversion des fichiers, vous pouvez fermer l’application.
Deuxième partie : Traitement des fichiers convertis en MPEG-2 dans le logiciel Pinnacle Studio 11 Plus
Lancez le logiciel Studio 11 Plus en double cliquant sur l’icône correspondant sur le bureau, ou en allant dans le menu Démarrer, Tous les programmes, Studio 11 puis studio.
Seule la version Plus ou supérieure du logiciel Studio permet la prise en charge de la Haute Définition.
Dans le menu Configuration sélectionner Préférences de projet. La fenêtre Options de configuration de Pinnacle Studio Plus apparaît.

Sélectionner l’onglet Préférences de projet. Puis, dans la zone Format de projet sélectionnez Définir à partir du premier clip du projet.
Toujours dans la fenêtre Options de configuration, sélectionner l'onglet Source de capture.

Dans la zone Détection de scènes pendant la capture vidéo, sélectionner Pas de détection automatique. Cela évitera que le logiciel ne fasse une analyse des scènes inutile pour ce type de fichier. Puis, valider les modifications en cliquant sur le bouton OK.
Dans le menu Aperçu, sélectionner Edition.
Dans le menu Album, sélectionner Vidéo Capturée.
Pour importer tous les fichiers vidéo, cliquez sur le dossier importer à partir d'un dossier différent.

Ouvrez le dossier comportant les fichiers MPEG-2 crées préalablement avec le logiciel Converio, puis sélectionnez un fichier. Le logiciel Studio va importer tous les fichiers de mêmes extensions contenues dans ce dossier. Puis, cliquer sur le bouton Ouvrir.

Pour insérer une séquence dans le plan de montage, sélectionnez une séquence. Puis, tout en maintenant le bouton gauche de la souris appuyé, déplacer le curseur de la souris vers le plan de montage. Relâcher, le fichier est maintenant dans le plan de montage. Pour les autres fichiers suivez la même procédure.
Vous pouvez sélectionner plusieurs séquences et les déplacer dans le plan de montage. Ils se positionneront dans l’ordre de sélection.
Votre projet sera réalisé au format 1920 x 1080.
La prochaine étape consiste à construire votre montage.
Pour connaître les différentes options et possibilités de montage, vous pouvez vous référer à la rubrique d’aide du logiciel. Pour cela cliquer Rubriques d’Aide dans le menu AIDE.
Une fois le montage terminé, il ne vous reste plus qu’à produire un média pour le visionner. Cliquez sur l’onglet Créer un film.

Le logiciel Studio Plus propose par défaut des paramètres HD de haute qualité ; soit HD 720p (1280 x 720 en 15000 kbps équivalent HD Ready), HDV2 1080i (1440 x 1080 en 25000 kbps équivalent mode d’enregistrement 1440 CBR équivalent HDV) et HD 1080i (1920 x 1080 en 30000 kbps équivalent mode d’enregistrement FHD ou FULL HD).
Pour exporter le montage sous forme de fichier HD, sélectionner dans le bandeau de gauche l’onglet Fichier. Puis sélectionner le mode de restitution le plus haut, soit FULL HD : cliquez dans liste déroulante Type de fichier sur la ligne MPEG-2 et dans Préréglage sur la ligne HD 1080i.

Cliquez sur Créer fichier. Une boîte de dialogue s’ouvre. Choisissez un emplacement et un nom pour le fichier. Cliquer sur le bouton OK, la création du fichier démarre.
Une fois la création du fichier terminée, vous pouvez fermer le logiciel Studio et graver votre montage.
Si vous désirez copier le fichier résultant du montage sur un DVD en vue de le visionner à partir d’un lecteur tel que le CU-VD40 de JVC, vous devez utilisez un logiciel de gravure et créer un disque au format UDF.
Troisième partie : Gravure du fichier résultant du montage en vue de le visionner sur une station de gravure à l’aide du logiciel Cyberlink Power2Go 5.5 Lite.
Lancez le logiciel Cyberlink Power2Go 5.5 Lite (fourni avec le graveur) en double cliquant sur l’icône correspondant sur le bureau, ou en allant dans le menu Démarrer, Tous les programmes, Cyberlink Power2Go puis Power2Go.
Dans la fenêtre Sélection d’une tâche de gravure apparue à l’écran, cliquez sur Disque de données, puis dans le type de disque sur DVD. Valider en cliquant sur le bouton OK.

Dans l’arborescence Sélection de la source, ouvrez le dossier (2ème partie, paragraphe l) comportant le fichier créé précédemment par le logiciel de montage Pinnacle Studio. Sélectionnez-le et importez-le dans la zone Compilation du disque en appuyant sur le bouton Ajouter les fichiers à la compilation
ou en sélectionnant Ajouter dans le menu Editer.Vous pouvez aussi utiliser la fonction Glisser-Déplacer pour importer vos fichiers dans la zone de compilation.
Dans le menu Gravure, choisissez la commande Graver le disque [Ctrl+R]. La fenêtre Configuration/Informations apparaît.

Dans l’onglet Données, sélectionner UDF 1.5 pour le système de fichier, ce qui va permettre d’enregistrer des fichiers de grandes tailles. Dans l’onglet Graveur, cliquez sur Vérifier les données d’enregistrement. Cliquez sur le bouton Graver pour lancer la gravure du disque.
La gravure du disque commence.
Une fois la gravure terminée, une fenêtre portant le message Disque de données : Terminé avec succès apparaît. Cliquer sur OK. Le tiroir s’ouvre, récupérer le disque et fermer l’application.
C’est terminé. Vous pouvez maintenant relire le disque sur le CU-VD40 de JVC.
Le lecteur JVC CU-VD40 accepte des séquences MPEG-2 FULL HD (1920x1080), HDV (1440 x 1080), HD Ready (1280 x 720) et SD (720 x 576).
